Жабья Альтернатива. забавы минувх дней

Катерина Большова
Итак, сегодня в автоподстройке Жабьей Альтернативы представлены следующие Авторы:
(http://www.stihi.ru/rec.html?2004/04/17-55&topic=80)

Поплавкомвверх Сергей Сташиц со сборником афоризмов
“Поступили в продажу игрушечные вертикали власти”

С большим удовольствием Катерина Большова и ее свеженаваянный любовный креатив
“и простынь под себя”

Атипичный Мелькор с гражданским приветом
“АВИАКОМПАНИЯ "АЛЬКАИДА": ДОСТАВКА В ОФИС”

Злата Занзируговна Пудель с вывернутым наизнанку
“Пуделляпс”

...

Так разберем же самовыдвинутых Авторов в порядке поступления выдвижений.

Сергей Сташиц
“Поступили в продажу игрушечные вертикали власти” (афоризмы)
http://www.stihi.ru/2004/03/11-146

С прискорбием сообщаю, что не обнаружил в “Энциклопедии Поэзии”(tm), расположенной на сайте Стихи.Ру(tm), определения жанра “афоризм”. Поэтому, мне не представляется возможным судить о соответствии заявленного сборника высказываний вышеозначенному жанру. Однако! Штудируя “Помощник поэта”(tm), я встретил замечательные рифмы к слову “афоризм”, такие как: бандитизм, коммунизм, фашизм и идиотизм. В свете вышенаписанного не понятно, отчего в представленном на суд жабы-гипнотизера творении отсутствует даже намек на рифмовку. Возможно, уважаемый Автор надеялся примкнуть к модному ныне движению белибердистов, проповедующих хаотичное построение слов, спонтанно приходящих в голову. К примеру, именно так я пишу эту рецензию.

Разобравшись с технической стороной, перейдем к рассмотрению смысловой нагрузки произведения. Автор пишет: “Такому народу так и хочется пожелать подобного правительства!” Несомненно, любой мало-мальски разумный читатель воскликнет: “Любезный! Какому такому народу?” Что это за народ такой, которому хочется пожелать подобного правительства? Нет ли здесь скрытого намека на вышецитированные рифмы из “Помощника поэта”(tm), как-то на фашизм? коммунизм? бандитизм? идиотизм?

Представим себе общество, измученное нарзаном *тщательно вычеркнуто* гнетом слабоумия, красно-коричневой ересью, беспределом бандитов. Можно только посочувствовать Автору, проживающему в такой неблагополучной среде. Бегите, Сергей, бегите скорее оттуда!

Далее Автор пишет: “Русский патриот готов обнаружить чуждую России национальность даже в собственном паспорте.” Не упоминая более о связях с вышецитированными рифмами, хочу заметить, что, в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 08.07.1997 № 828 “Об утверждении Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, образца бланка и описания паспорта гражданина Российской Федерации” – паспорта российских граждан, к коим мы без зазрения совести можем причислить и русских патриотов, должны быть обменяны в период до 31 декабря 2003 года. А в паспортах нового образца пресловутая графа “национальность” попросту отсутствует. Хотя возможно, что Сергей, проживающий в ином государстве, имеет в виду тамошнюю паспортную систему. В таком случае, не понятно, что же делают в этом государстве русские патриоты.

Завершая краткий обзор объемного и многопланового произведения Сергея Сташица, хочется порекомендовать молодому Автору сторониться грязной политики его заморской державы. Приезжайте в Россию, Сергей! Армия *тщательно зачеркнуто* Родина ждет Вас!

...

Катерина Большова
“и простынь под себя” (любовная лирика)
http://www.stihi.ru/2004/04/17-08

Приступая к рецензированию произведения Катерины Гавриловны я испытываю весьма противоречивые чувства. Согласитесь, не часто приходится читать и оценивать творчество клонов дворянской крови. Хуже того, барыня сия, будучи проездом в нашей волости, изволили именовать меня “настоящим мужиком”. Вот и блазнится мне, что не мужицкое это дело – о поезиях господских рассуждать. Ну да начнем, с божьей помощью *истово крестится перепончатой лапкой*.

Издревле повелось, что любовная лирика и описание сладких амуров выделяются дюже большим количеством накропанных виршей. Вот у нас на деревне, и стар, и млад, только лишь оторвутся от сохи – сразу бегут сочинять. А как сочинят: к писарю пойдут, на бумажку запишут, голубя изловят да и отправят в стольный город Москов. В стольном же городе Москове, на главной площади, стоит башня до небес. И на башне той “Стихи.Ру”(tmЪ) начертано буквами странными, заморскими. А стены у нее белокаменные. Не потому, что строили так, просто голубей дюже много прилетат.

Но я отвлекся.

Данное стихотворение написано в классической псилоцибино-хтонической манере, название которой я выдумал только что, а определения ее в “Энциклопедии Поэзии”(tmЪ) так и не обнаружил. Таким образом, читатель моей рецензии вновь остается без комментариев о технике выполнения стиха, что позволяет ему в полной мере насладится оригинальным отсутствием малейших попыток привести авторский бред в соответствие с нормами русского языка. Кстати, исходя из этого, наша жаба сделала вывод, что клонирование высших млекопитающих по-прежнему остается на уровне овечки Долли. Видимо правы индийские йоги, утверждающие существование (неклонируемого) тела-ума.

Автор пишет:

“ну что мой мил-дружок
по махонькой
и в койку”

Не скрытая ли это реклама маленьких синих таблеток “Виагры”, приняв которые лиргерои сплетаются в ласковом угаре, думаю я? Следующие строки только подчеркивают эту догадку:

“подсыплет порошок
и хрясть
паскуду
в стойку”

Столь грубое и грязное название “паскуда”, примененное к мужским детородным органам отсылает нас к старинным стихам, в коих они именовались не иначе как “срамным удом”. Видимо, возлюбленный лиргероини утратил способность к репродукции в связи с засилием клонирования. А может быть его смущает отсутствие у лиргероини пупка? Ах какая пикантная подробность! И вот, приняв чудодейственного порошка, лиргерой обретает былую силу и набрасывается на свою фемину:

“и простынь под себя
туда
а он от-ту-да”

В порывах страсти с перевернутого стола на пол летит посуда, дорогостоящая оргтехника, золотой портсигар (два! нет три!). И лишь зеркало, хранящее в своих мутных глубинах память о неминуемой кончине безутешно смотрит на буйство жизни.

*аплодирует, встав на задние лапки*

...

Мелькор
“АВИАКОМПАНИЯ "АЛЬКАИДА": ДОСТАВКА В ОФИС” (гражданская лирика)
http://www.stihi.ru/2003/12/02-31

“Могуществом грозным и знаниями Мелькор щедрей всех других был наделен среди Айнур; он получил долю каждого из неисчислимых даров, что доверены были собратьям. Часто бродил он один и искал Негасимое Пламя, ибо он жаждал испробовать силу в творении. Мелькору мнилось, будто Илуватар не обращает свой взор к Пустоте, которую Мелькор задумал заполнить. Но он не сумел найти то Негасимое Пламя, что скрыто в Илуватаре. Мелькор скитался один, и стали терзать его новые помыслы, несхожие с мыслями всех остальных. И иные из них он дерзнул воплотить ныне в музыке - и нарушил ее”

Айнулиндале. JRRT

Всякий раз встречая данный ник на просторах “Стихи.Ру”(tm) я недоумеваю, какие же причины сподвигли Автора взять себе имя, созвучное именам Дьявола и его прислужников? Возможно, что секрет кроется в “Помощнике поэта”(tm), расположенном, как вы уже знаете в разделе “Сервисы” вышеупомянутого ресурса “Стихи.Ру”(tm). Что ответит нам сей прекрасный соратник, что напоет нам сей уловитель муз и вдохновенья? Однако!!! Поклонение Дьяволу, иначе – сатанизм, рифмуется, в понимании “Помощника поэта”(tm) только с одним словом. Куда там фашизму и бандитизму! Это слово “ЛИРИЗМ”!!! “ о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?” Деян. 13:10

На мгновение отойдя от темы рецензии, хочу заметить, что на страницах “Стихи.Ру”(tm) обретается огромное множество различных диаволов. Узнайте же их имена и не попадайтесь в их ловушки, буде они возникнут: Abaddon, Adramelech, Apuch, Ahriman, Amon, Ароllyon, Asmodeus, Astaroth, Azazel, Baalberith, Balaam, Baphomet, Bast, Beelzebub, Behemoth, Beherith, Bile, Chemosh, Cimeries, Coyote, Dagon, Damballa, Demogorgon, Diabolus, Dracula, Emma-O, Euronymous, Fenriz, Gorge, Haborym, Hecate, Ishtar, Kali, Lilith, Loki, Mammon, Mania, Mantus, Marduk, Mastema, Melek, Taus, Mephistopheies, Metztli, Mictian, Midgard, Milcom, Moloch, Mormo, Naamah, Nergal, Nihasa, Nijа, O-Yama, Pan, Pluto, Proserpine, Pwcca, Rimmon, Sabazios, Saitan, Sammael, Samnu, Sedit, Sekhmet, Set, Shaitan, Shiva, Supay, T'an-mo, Tchort, Tezcatlipoca, Thamuz, Thoth, Tunrida, Typhon, Yaotzin, Yen-lo-Wang... *заходится в исступлении, кропит монитор жертвенной кровью*

Простите, я вновь отвлекся.

В своем кратком, но емком послании к уловляемым душам Автор пишет (орфография и проч. сохранены):

“До намеченного места долгий был полёт.
Можно жить начать сначала, нужен чистый лист…
В небе, словно голубь мира, белый самолёт,
За его штурвалом – смертник, чёрный экстремист…”

Не будем проводить здесь никаких исторических аналогий. Несомненно, кто-то захочет увидеть в этом наброске почтовый самолет кровавой компании “DHL”, развозящий по офисам почту со спорами антракса, стихами Атипичной Пневмонии, рицином и спамом. Предостерегу от столь прямой трактовки этого неоднозначного текста.

По-моему, речь здесь идет о доблестных пилотах службы спасения 9.11, которые не щадя живота своего, словно белые ангелы спускаются с неба в наши дома. А может быть автор пишет о вечном поиске знаний, который начинается с первого листа и первой кляксы. Ведь недаром же слово “таалиб” означает - “ищущий знание”.

Белая птица прогресса несет одетого в скромную черную форму пилота к новым вершинам и открытиям. Однажды он закончит образование и займет свое место в счастливой социальной системе прекрасного американского общества. Станет клерком, капоэйристом, христианином.

...

Пудель-Злата
“Пуделляпс”(Экспериментальная поэзия)
http://www.stihi.ru/2004/04/03-1348

Завершая сегодняшний рейтинг, должен сказать, что я получил огромное удовольствие обозревая стихи представленных талантливых и мудрых Авторов, находя в них множественные глубокие пласты тайного смысла. Воистину прекрасным финалом, так сказать – гвоздем в крышку гроба *тщательно зачеркнуто* программы станет стихотворение звезды нашего цирка, говорящей собачки Златы. С сотворения мира людям было свойственно задаваться вопросом: есть ли разум в преданных глазах домашних питомцев? Какие цели преследуют они, принося нам тапки? Что движет ими, когда, суча и перебирая лапами, несутся они по долинам животного сна?

О эта пуделиная лирика!

Она рифмует мужчин и женщин, она поэтизирует ливер и баранину, коллапс социумов и звезд. Но не будем уходить в дебри определений. Посмотрим, что ответит на слово “коллапс” второй после собаки друг стихотворца – “Помощник поэта”(tm). И это будет рифма... “ганджубас”!!! Обратите внимание, автор рецензии ни в коей мере не призывает вас сказать “да” каким бы то ни было наркотикам. Но только взглянув сквозь призму измененного состояния сознания мы можем понять кривозеркально вывернутую красоту собачьего вальса им. Златы. Нет, не случайны эти завитки на пуделиной шкуре! Они заставляют нас думать о пляжах Ямайки, по которым бродят улыбчивые черные поклонники великого Джа *пых*.

И вот, автор пишет *пых*:

“Рифмуя с женщиной мужчину,
Легко попасть в такой коллапс,
Что, удирая со всех лапс,
Чуй преломлённые лучи”

Нет ли здесь намека на свет в конце тоннеля? Ведь коллапс это “внезапное резкое падение кровяного давления, требующее немедленного врачебного вмешательства, без которого может наступить смерть”. Женщина, мужчина, виагра... ой, нет, это из другой рецензии. Женщина, мужчина, ганджубас. Любовь. Земляничные поляны. Никакого здоровья. Ранняя смерть от передозировки, ага. Передай трубку, брат. *пых*

“Собой влезая в наизнанку.
Узрев весь ливер бытия
Объявший изнутри тебя,
Не стой, моргая, как баран.”

И многомерное пространство раскрывает свои объятья. Ливер в баране или баран в ливере?

“Моргая, как баран не стой
Тебя объявший изнутри
Весь ливер бытия узрев.
В изнанку пролезай собою,”

Электроны меняют спин. Спины медведей перестают тереться о земную ось. Инерция сносит все живое с лица земли. Мелькор и Усама смеются. Русские космополиты бьют морду русским патриотам. Страна голосует сердцем на обочине галактического автобана. Передай трубку, брат. *пых*

“Лучи преломленные чуй,
Со всех лапс удирай, а то
В коллапс такой попасть легко,
Мужчину с женщиной рифмуя.”

И все возвращается на круги своя. Мужчина, женщина, ганджубас. Вечное вращение колеса сансары в задымленном помещении. Мокрые простыни. Разбитая посуда. Скажи нет Виагре. Передай трубку, брат.

<Ку> - 2004/04/17 04:05   •


                ЗАМЕЧАНИЯ: (добавить)

НО-МИ-НИ-РО-ВАТЬ!!!!!!

<Атипичная Пневмония> - 2004/04/17 04:13




Вот. А от разрешённой ипостаси скажу: ВЕ-ЛИ-КО-ЛЕП-НО. Но мало.

<Главковерх> - 2004/04/17 04:19




Серёга, ты все ещё КОН-СПИ-РИ-РУ-ЕШЬ-СЯ?

<Атипичная Пневмония> - 2004/04/17 04:20




Ну простите =)
зато результаты онлайн в течение каких-то двух часов =)

<Ку> - 2004/04/17 04:22




Конечно, нет, не конспирируюсь (-: .
Ку, спасибо и за это.

<Главковерх> - 2004/04/17 04:24




За лжесвидетельствование выгоняют с сайта, судят, казнят и ссылают в ад, Сергей. Уж я-то знаю...

<Атипичная Пневмония> - 2004/04/17 04:26




Весело тут у вас, подпольщики =)

<Ку> - 2004/04/17 04:27




Да тут никто, собственно, и не собирался ничего такого…

<Главковерх> - 2004/04/17 04:37




Ку, аплодирую...стоя!
Браво!
Бис!!!))))

<Катерина Большова> - 2004/04/17 05:23




Сохраню в своем компе = и
в сердце!))))))))

<Катерина Большова> - 2004/04/17 05:25




Аплодирую стоя! По моему, ты открыл новый жанр в критике

<Марат АХтямов> - 2004/04/18 00:09




ужас =)
подумать страшно
за Нобелевкой, это сюда?

<Ку> - 2004/04/18 00:15


П. С.  Этот постинг Ку я полностью скопировала потому, что он действительно вызвал мое восхищение  – и я действительно аплодировала ему… подпрыгнув со стула! Слава Богу, что не разбила «чужую посуду».

П. С. С. Там я Ку не не ответила, не возразила на счет его дикого заблуждения и невежества.

«…клонирование высших млекопитающих по-прежнему остается на уровне овечки Долли. Видимо правы индийские йоги, утверждающие существование (неклонируемого) тела-ума.
  И уж совсем чудовищно заблуждение его, что у меня нет!..

Цитирую-копирую, так как сама не в силах это написать.

«А может быть его смущает отсутствие у лиргероини пупка?»

Как это нет? Есть! И в свидетели беру Александра Пушкина. Вот что он написал мне в мой Альбом!



Пупок чернеет сквозь рубашку,

Наружу титька — милый вид…



Прерву его стишок, и не потому, что он дерзко неприличен. Отнюдь. Просто я его процитирую полностью в другом месте романа. Он там будет более уместен. А сейчас только замечу, что это было им сочинено в 1806 году, и лишь спустя много лет он его немного подправил, когда своему другу Пущину надписал на эземпляре «Невского альманаха»!

Пупок чернеет сквозь рубашку,

Наружу титька — милый вид.

Татьяна мнет в руке бумажку,

Зане живот у ней болит.

Она затем поутру встала

При бледных месяца лучах

И на подтирку изорвала

Конечно "Невский Альманах".



Катерина Гавриловна, Вы увлеклись!

P. S. Как получите сиё мое послание, Вам надлежит приступить к Делу, ради которого Вы здесь

Ваш покорный слуга,

Порфирий Петрович Тушин

Соловецкий монастырь, 17 августа 1834 года

P. S. S. Соавтора Вашего ни во что не посвящайте, ради его же блага.

П. С.  Это письмо я получила по обыкновенной почте сегодня, 31 марта 2004 года. И стоила мне его прочесть, как раздался телефонный звонок.

– Катерина Гавриловна, прочли письмо Порфирия Петровича? – спросил меня позвонивший.

– Прочла.

– Вот по этому адресу они проживают. – И он назвал мне адрес, который я, разумеется, вам, любезные мои читатели, не назову. И всё скажу без утайки, зачем я здесь, в Вашем веке оказалась. Я в Ваш век заявилась, чтобы найти ту самую тетрадь нашего великого Пророка. Вот что об этой тетрадке написал мой соавтор в своем романе втором «Симеон Сенатский…».

Природа Пророчеств весьма темна и туманна; и кто ее пытается объяснить научно – шарлатан или неуч!

П. П. Тушин. Тетрадь за нумером два (1807 – 1817)

Думаю, что дорогие мои читатели согласятся с этим утверждением нашего Великого Пророка. Замечу только,  что в клеенчатой тетрадке за нумером три я нашел его научный трактат «Пророчества  – Артиллерия Времени ».  Что в сем трактате он написал, затрудняюсь ответить. Сплошная кабалистика формул, расчетов и прочих научных штучек. Одним словом, артиллерийская математика!

В ней мой «великий» физик Васька попытался разобраться, но не смог. «Да, – сказал при этом Васька, – подшутил над всеми нами твой Петрович! Поди, ему этот трактат кто-то из математиков следующего тысячелетия накропал. – И добавил восхищенно: – Далеко ушли, черти! Рад за них».

П. С. С. С. Думаю, я окончательно закружила Вам голову? Нет?





Мне вас жаль, если не закружила.