The Beatles перевод Thank You, Girl

Виктор Кириллов
  БЛАГОДАРЮ, О, ДЕВОЧКА

О. о,
Рад тебе всегда,
Ты никогда
Грустить не дашь
Вечность буду я
В одну тебя
Влюблён всегда.

Тебя благодарю, о, девочка, девочка.

Миру я могу
О той любви
Своей сказать
К девочке такой,
Глупцам того
Лишь не понять.

Тебя благодарю, о, девочка, девочка.

Я благодарю тебя за нежность ко мне (нежность ко мне)
За любовь, что вижу я теперь всё ясней.

Тебя благодарю, о, девочка, девочка.

О, о,
Рад тебе всегда,
Ты никогда грустить не дашь
Вечность буду я
В одну тебя
Влюблён всегда.

Тебя благодарю, о, девочка, девочка.
О, о, о, о...

The Beatles   THANK YOU, GIRL   (Lennon/McCartney)
сингл FROM ME TO YOU
сторона "Б"  выпуск 11.04.1963г.

Oh, oh,
You've been good to me,
You made me glad
When I was blue,
And eternally I'll always be
In love with you,

And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

I could tell the world
A thing or two about our love,
I know little girl,
Only a fool would doubt our love,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

Thank you girl for loving me
The way that you do, (way that you do),
That's the kind of love
That is too good to be true,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

Oh, oh,
You've been good to me,
You made me glad
When I was blue,
And eternally I'll always be
In love with you,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.
Oh, oh.

THANK YOU GIRL
СПАСИБО ТЕБЕ, ДЕВУШКА
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 5,13 марта 1963г.
В 1963 г. творчество "Битлз" сводилось скорее к стремлению написать шлягер, чем
к самовыражению авторов. "Thank You Girl" Джона Леннона была одной из не совсем
удачных попыток сделать это, несмотря на присутствие, казалось бы, всех
необходимых составляющих, а именно губной гармошки, простой для восприятия
мелодии и вокальных трюков. В этот раз простота оказалась чрезмерной, песня вряд
ли выдержала бы постоянное проигрывание в эфире, через которое прошли все синглы
"Битлз" 60-х гг. (Джон Робертсон "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")