friture morte
[фритюрморт]
в баночке шпротов рыбки притихли,
баночка шпротов
мертва.
на пыльной книжке, как на Кон-Тики,
в кругосветное собралась
халва.
прячет карту в рукаве –
лукавый,
а удача в зубах –
взаправду.
пиччикато в стихах –
тихо!
всепоглощает –
psycho.
мы же перцы, можно и…
вплавь, –
зеленеет в масле
чугун.
ваше сердце – смышлёный
карась?!
все равно… пойдёт
на уху.
у фортуны привкус
латуни, –
получи по морде
гордец!
у дороги, ночью
безлунной…
скучал над кроссвордом
мертвец.
первый шаг грабителя
робок:
всем известно, что мир
тесен.
на орбите я в виде
гроба,
где принцессу затрахала…
плесень.
а в баночке шпротов… рыбки притихли,
баночка шпротов
пуста.
из зелёной бутылки, смазливой улиткой
слезится капля
вина.
© Copyright:
Дэлуна, 2009
Свидетельство о публикации №1902030008
Рецензии