Chris Rea -Auberge. Иван Маслянкин

Эхо Успеха
Ссылка для прослушивания http://www.youtube.com/watch?v=C7p_rDKAvMg

Иван Маслянкин 
ОБЕРЖ

Эквиритмический перевод песни Auberge Криса Ри


Оберж

Ты на скоростях
Ловишь на путях
Что-то правое до костей пронзает
Тот внезапный зуд
Как током жгут
Иногда я верю - тело само себя знает

Голая правда в том
Это есть свет
Только сюда тебе осталось идти
В Оберж

Вот молчаливый тип
На хвосте ветров
Он блестит плащом, с серебром кинжала
Говори, после - боль
Что ж, расслабься, изволь
Говори - ччепуха, ты не видишь жала

Голая правда в том
Это есть свет
Только сюда тебе осталось идти
В Оберж

Дай расслабуху
Дай-ка мне день
Мне не по нраву, что вижу, хоть слышу везде
Думать с кинжалом
Так на коленях умрёшь
Вымаливай жалость
Помилуй - поёшь

Голая правда в том
Это есть свет
Только сюда тебе осталось идти
В Оберж*

Auberge - корчма, приют, притон, пристанище - арго - тюрьма (фр.) - Прим. перев.

http://www.stihi.ru/2009/02/05/5377
======================================

Chris Rea
AUBERGE

Auberge
On the hard fast train
On the road to gain
Something gets right through to your telling bone
There's a sudden itch
An electric twitch
Sometimes I swear this body's got a mind of it's own

This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge

You meet the silent type
On a windy trail
With a shiny cloak and an unseen silver dagger
You can talk till you ache
Give yourself one more break
You can tell by the look on his face that it just doesn't matter

This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge

Give me a weekend
Give me a day
Don't like what I'm seeing though I hear what you say
Think with a dagger
And you'll die on your knees
Begging for mercy
Singing please mister please

This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge