Pink Floyd - Pigs on the Wing. 1. Евген Соловьев

Эхо Успеха
Ссылки для прослушивания
http://www.youtube.com/watch?v=GmCKvY684WI (Part 1 and 2)
---------------------------------------------------------

Евген Соловьев
КРЫЛАТЫЕ СВИНЬИ (часть 1)

Перевод песни “Pigs on the Wing (Part One)”
группы Pink Floyd

Тебе плевать, что стало со мной,
И мне плевать, где ты,
Как я, зигзагом идёшь, сквозь страданья и ложь,
Поглядывая изредка через дождь,
Думая, кто же повинен в вине,
Мы видим крылатых свиней.

===============================================

Pink Floyd
PIGS ON THE WING (Part One)
(Waters)

If you didn’t care what happened to me,
And I didn’t care for you,
We would zig zag our way through the boredom and pain
Occasionally glancing up through the rain.
Wondering which of the buggers to blame
And watching for pigs on the wing.

С альбома Pink Floyd “Animals” (1977)