Когда слепой плачет. When a Blind Man Cries

Александр Булынко
Ссылка для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=YAZyjARWKzM&NR=1
-----------------------------------------------

Александр Булынко
КОГДА СЛЕПОЙ ПЛАЧЕТ

Перевод песни When a Blind Man Cries
группы Deep Purple

Если ты уйдешь, дверь закроешь,
Нет надежды на людей мне уж более...
Слышишь ты мою печаль –  лежа на полу,
Может пьяный я или вовсе умер, там в углу.

Я ослепший, я ослепший … Мир – потемки…
Слепец плачет, Боже… Жизнь – обломки…

Друг однажды был со мной под этой крышей,
Было время золотое –  быстро вышло…
В месяц лютый вдвоем здесь мы были.
Споры были, есть причины… Все забыли…

Я ослепший, я ослепший… Холод в доме  …
Слепец плачет, Боже…  Душа в коме…

9 февраля 2009 г.
=======================================

Deep Purple
WHEN THE BLIND MAN CRIES
(R. Glover – R. Blackmore)

If you're leaving close the door.
I'm not expecting people anymore.
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.

I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale.
When a blind man cries, Lord, you know there ain't no sadder tale.

Had a friend once in a room,
had a good time but it ended much too soon.
In a cold month in that room
we found a reason for the things we had to do.

I'm a blind man, I'm a blind man, now my room is cold.
When a blind man cries, Lord, you know he feels it from his soul.

Single (1971)