Joe Dassin -Le jardin du Luxembourg. Ив. Маслянкин

Эхо Успеха
Ссылка для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=-LESiQghI5M
------------------------------------------

Иван Маслянкин
ЛЮКСЕМБУРГСКИЙ САД

Перевод песни Джо Дассена
Le jardin du Luxembourg

(речитатив):
Люксембургский сад ... Давно, давно я не приходил туда.
Там бегают дети, падают листья.
Там студенты, мечтающие о конце занятий, и профессора,
мечтающие их начать.
Там влюблённые, неторопливо поддевающие рыжий ковёр,
расстеленный перед ними осенью.
И я, наконец, там. Один. Немного холодно ...

Вновь целый день без любви,
Вновь целый день проскрипел.
А Люксембург постарел.
Как он успел? Я ль это здесь?
Бог только весть ...

Вновь целый пасмурный день,
День, убегающий вдаль,
В сон, в позабытое, в тень,
Искра погаснет - а жаль.

Куда идёт ребёнок, и я прошёл,
Почти как мой путь, тонок, но я сошёл,
Кораблики мои всё играют на пруду,
И коль погибли годы, воспоминаний воды бредут.

Вновь целый день без любви,
Вновь целый день я прожил.
День уходящий залил
Дождь, и весь день - ты вдали.

Ты мне: "Люблю, люблю тебя!",
Я верил, ты же мне лгала.
Для правды слишком хорошо,
Я дальше в поисках ушёл.

Я говорил - люблю тебя,
И верил в то, и прав был я.
Была ты всем, скончалось всё,
И ты ушла, и ты во всём.

Мне хорошо почти.
Идёт моя жизнь, я могу с ней идти.
Но если б ты позвала,
Ты увидела б прежнее всё.

Мне хорошо почти.
Идёт всё же жизнь, я могу с ней идти.
Но если б ты позвала,
Ты увидела б прежнее всё.

Даль, будь в будущем нить!
Есть ли там путь нас соединить?

Сюда, сюда, и хоть когда,
Жду тебя, последняя звезда!

Преуспеть в жизни так я хотел,
Кроме жизни, во всём преуспел,
Носил в себе я семя безумств,
Оно не взросло - я не дал ему чувств.
Скажи, что я сделать из жизни посмел?
Из моей - что посмел? Из твоей - что посмел?

О, живи мою жизнь! - так хотел.
Ты хотела твою, твой удел.
Носил в себе я семя красы,
Оставил его в стороне прорасти.
Скажи, что я сделать из жизни посмел?
Из моей - что посмел? Из твоей - что посмел?

Вновь целый день без любви,
Вновь целый день я прожил.
День уходящий залил
Дождь, и весь день - ты вдали.

Жизнь я отдам за твою,
Вечность - за день лишь, ну что ж -
Всё отдаю за пустяк -
Вновь увидать: ты повернёшь,
Сад Люксембургский пройдёшь.

Жизнь я отдам за твою,
Вечность - за только лишь день,
За лишь улыбку, только взгляд,
Восторженной надежды клад.

Разрою я могилу былых всех дум,
И обегу два мира - тебя найду,
И я сломаю властно меж нами лёд,
В лицо увижу счастье - в тебе сверкнёт.

И жизнь ценна хоть в чём-то - тобой одной,
И за тобой ведёт ведь мой путь любой,
И все дороги мира - к твоей, твоей
Любви и жизни - всё светлей!
http://www.stihi.ru/2006/09/20-1491
====================================

Joe Dassin
LE JARDIN DU LUXEMBOURG
Paroles: Claude Lemesle;
musique: Vito Pallavicini et Salvatore Cutugno,
voix fЁ¦minine: Dominique Poulain

PARLE:
Le jardin du Luxembourg... Ca fait longtemps que je n'y etais pas venu.
Il y'a des enfants qui courent et des feuilles qui tombent.
Il y'a des etudiants qui revent qu'ils ont finir leurs etudes, et des professeurs qui revent
Qu'ils les commencent.
Il y'a des amoureux qui remontent discretement le tapis roux que l'automne a deroule devant eux.
Et puis il y a moi. Je suis seul. J'ai un peu froid...

Encore un jour sans amour,
Encore un jour de ma vie.
Le Luxembourg a vieilli.
Est-ce que c'est lui? Est-ce que c'est moi?
Je ne sais pas...

Encore un jour sans soleil,
Encore un jour qui s'enfuit
Vers le sommeil, vers l'oubli;
Une etincelle evanouie.

La ou cet enfant passe, je suis passe.
Il suit un peu la trace que j'ai laissee...
Mes bateaux jouent encore sur le bassin,
Si les annees sont mortes, mes souvenirs se portent bien.

Encore un jour sans amour,
Encore un jour de ma vie.
Un jour de pluie qui s'en va,
Un jour de pluie loin de toi.

Tu me disais que tu m'aimais,
Je te croyais, tu me mentais.
C'etait trop beau pour etre bien,
Je suis partie chercher plus loin.

Je te disais que je t'aimais,
Et j'y croyais, et c'Ё¦tait vrai.
tu etais tout, tout est fini,
Tu es partie, tu es partout...

Moi, je suis presque bien.
Ma vie continue, je vais comme elle vient.
Mais si tu m'appelais,
Tu verrais comme rien ne change.

Moi, je suis presque bien.
La vie continue, je vais comme elle vient.
Mais si tu m'appelais,
Tu verrais comme rien ne change.

Loin, loin dans l'avenir
Y'a-t-il un chemin pour nous reunir?

Viens, viens n'importe quand,
Je t'attends, ma derniere chance...

Je voulais reussir dans la vie,
Et j'ai tout reussi, sauf ma vie.
J'avais en moi un grain de folie
Qui n'a pas pousse, qui n'a pas pris.
Dis-moi, ce que j'ai fait de ma vie?
Dis-moi, ce que j'ai fait de ta vie?

Je voulais que tu vives ma vie,
Et toi tu voulais vivre ta vie.
J'avais en moi un grain de beaute
Que j'ai laisse germer a cote.
Dis-moi, ce que j'ai fait de ta vie?
Dis-moi, ce que j'ai fait de ma vie?

Encore un jour sans amour,
Encore un jour de la vie.
Un jour de pluie qui s'en va,
Un jour de pluie loin de toi...

Toute une vie pour ta vie,
L'eternite pour un jour -
Je donne tout pour un rien;
Pour te revoir faire un detour
Par le jardin du Luxembourg...

Toute une vie pour ta vie,
L'eternite pour un jour,
Pour un sourire, un regard,
Pour le delire d'un espoir.

Je vais creuser la tombe de mon passe,
Je vais courir le monde pour te trouver,
Je vais briser la glace qui nous separe,
Voir le bonheur en face dans ton miroir.

La vie ne vaut la peine qu'a travers toi,
Tous mes chemins me mЁЁnent ou tu iras,
Tous les chemins du monde vont vers ta vie,
Vers la lumiere de ta vie!