Беатрис Поттер. История о крольчатах Флопси

Пайлиш
Перевод с английского


      Говорят, большое количество салата обладает снотворным эффектом. Меня никогда не клонило в сон от салата, но я-то не кролик. А вот на крольчат Флопси салат точно действует усыпляюще.
      Когда Бенджамин-Банни вырос, он женился на своей кузине Флопси. У них была большая семья, беззаботная и никогда не унывающая. Я не помню имен всех их детей;  их звали просто крольчата Флопси.
      Когда им не хватало еды, Бенджамин всегда брал капусту в долг у брата Флопси, Питера-Банни, который держал питомник для рассады.
      Но иногда бывало так, что у Питера-Банни не оказывалось ни одного лишнего кочана капусты.
      Когда это случалось, крольчата Флопси бежали через поле к ограде сада мистера МакГрегора. Там в канаве была куча мусора.
      В этой куче чего только не было! Банки из-под варенья, бумажные пакеты, горы скошенной травы (со вкусом машинного масла от газонокосилки), гнилые овощи и старый ботинок, а может и два. Однажды, – вот это да! – там оказался салат, который пошел в «стрелки».
      Крольчата Флопси набили животы салатом. На них напала дрема, и они свалились в скошенную траву. Бенджамина сон свалил не так быстро, как его детишек. Прежде, чем заснуть, он надел на голову бумажный пакет, чтобы не досаждали мухи.
      Маленьким крольчатам Флопси на солнышке спалось очень сладко. Вдалеке на лужайке слышался гул газонокосилки. Большие навозные мухи жужжали у ограды, а небольшая старая мышь вылизывала остатки варенья из банок (я могу вам по секрету сказать, как ее звали: ее звали Томазина Титлмаус – полевая мышь с длинным хвостом).
      Она зашуршала бумажным пакетом и разбудила Бенджамина-Банни. Мышь рассыпалась в извинениях и сказала, что знает Питера-Банни.
      В то время, как они разговаривали с Бенджамином, над их головами рядом с оградой раздались тяжелые шаги. Мистер МакГрегор вывалил полный мешок скошенной травы прямо на спящих крольчат Флопси! Бенджамин съежился в бумажном пакете. Мышь юркнула в банку из-под варенья.
      Крольчата сладко улыбались во сне под душем из травы; они не проснулись, потому что салат оказался снотворным. Им снилось, что их мама Флопси поправляет их тюфячки из сена. Мистер МакГрегор посмотрел вниз, туда, куда он только что высыпал траву. Он увидел забавные коричневые кончики ушей, торчащие из скошенной травы. Некоторое время он смотрел на них.
      Вдруг муха села на одно из них, и оно дернулось. Мистер МакГрегор спрыгнул в кучу мусора.
       «Один, два, три, четыре! Пять! Шесть крольчат!» – сказал он, бросая их в свой мешок. Крольчатам Флопси снилось, что мама переворачивает их в постельках. Они немного пошевелились во сне, но не проснулись.
      Мистер МакГрегор завязал мешок и поставил его на ограду, а сам пошел убирать газонокосилку.
      В то время, как мистер МакГрегор ушел, через поле прибежала миссис Флопси-Банни. Она с подозрением посмотрела на мешок и удивилась: куда же все подевались?
      Тогда  мышь вылезла из банки, а Бенджамин снял с головы бумажный пакет. Они сообщили Флопси скорбную весть. Бенджамин и Флопси были в отчаяньи: они не могли развязать веревку. Но миссис Титлмаус была изобретательной мышью. Она прогрызла отверстие в нижнем углу мешка.
      Крольчат вытащили и ущипнули, чтобы разбудить. Их родители напихали в мешок три гнилых кабачка, щетку и две полуразложившиеся репы.
      Потом они спрятались под кустарником и стали наблюдать за мистером МакГрегором.
      Мистер МакГрегор вернулся, взял мешок и понес его домой. Он нес его слегка наклоняясь, будто ему было тяжело. Крольчата Флопси бежали за ним на безопасном расстоянии.
      Они бежали за ним до самого дома. А потом подкрались к окну и стали подслушивать.
      Мистер МакГрегор бросил мешок на каменный пол. Если бы крольчата были в нем, им бы было очень больно. Они услышали, как заскрипели ножки стула о каменные плитки пола, и захихикал мистер МакГрегор: «Один, два, три, четыре, пять, шесть крольчат!» – сказал он.
       «Что такое? Что они опять погрызли?» – спросила миссис МакГрегор.
       «Один, два, три, четыре, пять, шесть жирных крольчат!» – повторил мистер МакГрегор, загибая пальцы, – «один, два, три...»
       «Что ты валяешь дурака, совсем сбрендил на старости лет?»
       «Они в мешке! Один, два, три, четыре, пять, шесть!» – ответил мистер МакГрегор. (В этот момент самый младший крольчонок Флопси забрался на подоконник).
      Миссис МакГрегол пощупала мешок и сказала, что она не может определить, шесть ли там кроликов, но они явно не молодые, потому что слишком жесткие и разного размера.
       «Ладно, если для еды не подойдут, сделаю из их шкурок подкладку для своего старого пальто».
       «Подкладку для вашего старого пальто?» – закричал мистер МакГрегор, – «я продам их и куплю себе табака».
       «Ишь, чего захотел! Поменять кроликов на табак! Я отрублю им головы и сдеру шкурки».
      Миссис МакГрегор развязала мешок и сунула туда руку. Когда она нащупала овощи, то рассердилась не на шутку. Она сказала, что мистер МакГрегор сделал это специально, чтобы подшутить над ней.
      Мистер МакГрегор тоже очень рассердился. Один из гнилых кабачков вылетел из окна и попал в самого младшего крольчонка Флопси. Удар был довольно чувствительный.
      Бенжамин и Флопси решили, что пора убираться подобру-поздорову.
      Вот так и получилось, что ни мистер МакГрегор не получил табака, ни миссис МакГрегор меха для своего пальто.
      Зато Томазина Титлмаус получила в подарок к Рождеству столько кроличьего пуха, что ей хватило и на шубку, и на капор, и на муфточку, и на пару рукавичек.