Дырявый День - Jovanka von Willsdorf

Шура Мюллер
ДЫРЯВЫЙ ДЕНЬ

В дне сегодняшнем дыра.
Сквозь неё листья падают, кружатся.
Одни из них сомнёт погода,
Другие тихо приземлятся.
В дне сегодняшнем дыра.
Год стар, теряет зубы
И выглядит уже уставшим.
Сегодня мир совсем домашний.
Я жемчуга считаю
С кораблей в порту стоящих.
Я не бросаю тени
На собак на сене спящих.
В дне сегодняшнем дыра.
Сквозь неё вереница слов кружится.
Одни умчит куда-то ветер,
Другим удастся приземлиться.
Год стар, теряет зубы
Вокруг башни моей сонной.
И день смущён немного
Как король, но без короны.

22.02.2009 перевод с немецкого


LOCH IM TAG

Heute ist ein Loch im Tag.
Dadurch fallen, dadurch fallen viele Blaetter.
Manche fallen auf die Erde,
Manche sind zerknuellt vom Wetter.
Heute ist ein Loch im Tag.
Das Jahr verliert die Zaehne
Und sieht schon ganz muede aus.
Heute bleibt die Welt zuhaus.
Ich zaehle meine Perlen.
Alle Schiffe sind im Hafen.
Ich werfe keine Schatten
Auf die Hunde, die noch schlafen.
Heute ist ein Loch im Tag.
Dadurch fallen, dadurch fallen viele Worte.
Manche fallen auf die Erde,
Andere - an andere Orte.
Das Jahr verliert die Zaehne
Um den Turm, in dem ich wohne.
Der Tag sch;mt sich ein wenig
Wie ein Koenig ohne Krone.

1997, Jovanka von Willsdorf
песня из альбома "Zuhause" группы "Die Quarks"