Лимерик 87. Перевод из Книги Бессмыслиц Эдварда Ли

Вениамин Велерштейн
87
There was an Old Person of Spain,
Who hated all trouble and pain;
So he sat on a chair
Whith his feet on the air,
That umbrageous Old Person of Spain.
***
Развеселый старик из Испании
Ненавидел заботы, страдания;
Вечно стул оседлав,
К небу ноги задрав,
Был беспечен старик из Испании