Стихи.ру
авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере
  сделать стартовой / добавить в закладки

Переводное

Ми Тенников
                                       I

                               ШИКАНА

                                                     K.R.

…даже когда глядишь на скопления свитков молча,
когда жжешь тишиной, воркованием с милым другом, –

ты разнишься с забвеньем, как с жалостью – стая волчья,
что вкруг добычи своей на прощание кружит цугом, –

бо ты сама есть добыча… и вряд ли (раз – быть пророком) –
жалуешь привкус плоти, тем изменив натуре;

…твой философский камень выдуманный ненароком -
знаешь - зерно распада. погибель архитектуре…
 
                                       II

                    РАЗВИВАЯ ВЕЛЛЕРА

                                      Алексею Ахматову

Ожиданием выпивки вряд ли испортишь печень.
Ожиданием Родины можно испортить имя.
Один смелый ход – и практически обеспечен
сюжет о поэте с цензором и о возне меж ними.

Один инородный час – эпиграф ляжет на книгу,
Одно усилие воли – и глотка готова к кличу.
И черт с ней, с такой историей – не присягать же игу!
Родина – отпускает. Родина – обезличит.


Рецензии
Написать рецензию
Другие произведения автора Ми Тенников
Разделы: авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере     Ресурсы: Стихи.ру / Проза.ру