George Harrison - If Not For You. Алекс. Булынко

Эхо Успеха
Прослушать:
http://ru.youtube.com/watch?v=9374d_HBiSc&feature=related

Фото: Боб Дилан (на переднем плане) и Джордж Харрисон.
======================================================

Александр Булынко
КОГДА Б НЕ ТЫ

Перевод композиции Боба Дилана “If Not For You”
в исполнении Джорджа Харрисона


Когда б не ты,
Дитя, я б даже выход этот не нашел,
Не смог увидел  даже  этот пол,
Тоска и грусть –  в душе моей следы,
Когда б не ты.

Когда б не ты,
Дитя, ночь наблюдала мой унылый вид
И день мой был бы полностью разбит.
В нем не было ни капли новизны,
Когда б не ты.

Когда б не ты,
То небо вниз упало,
И дождь пошел и поломал цветы.
И без любви  твоей так многое пропало,
И я погиб, когда б не ты.

Когда б не ты,
Навеки зимы – не пришла весна,
И песнь малиновки не была слышна,
И состоял весь мир из пустоты,
Когда б не ты.

Когда б не ты.

Примечания:
http://stihi.ru/2009/03/02/1827

Вариант перевода Евгения Раткова:
http://stihi.ru/2009/02/01/4283

=========================================

George Harrison
IF NOT FOR YOU
(Bob Dylan)

If not for you
Babe, I couldn't even find the door
I couldn't even see the floor
I'd be sad and blue, if not for you

If not for you
Babe, the night would see me wide awake
The day would surely have to break
It would not be new, if not for you

If not for you,
Мy sky would fall
Rain would gather, too
Without your love I'd be nowhere at all
I'd be lost, if not for you

If not for you
The winter would hold no spring
Couldn't hear a robin sing
I just wouldn't have a clue, if not for you

If not for you, my sky would fall
Rain would gather, too
Without your love I'd be nowhere at all
I'd be lost, if not for you

If not for you
The winter would hold no spring
Couldn't hear a robin sing
I just wouldn't have a clue, if not for you

If not for you

С альбома George Harrison «All Things Must Pass» (1970)