КРИК ДУШИ. В защиту русского языка

Марина Владимировна Чекина
В языке происходят изменения с течением времени. И это нормально. Если во времена Куприна слово шезлонг писалось по-французски и звучало, как – лонг-шез, то уже давно им никого не удивишь. Иностранные слова и неологизмы – либо приживаются, либо отмирают. И это тоже естественный процесс.

Ужаснее всего, когда ломаются устои самого языка, его исконные, родные компоненты.

Не знаю, какой, не побоюсь этого слова, мерзавец научил молодое поколение этому, но он (они) заслуживает суровой кары.

Огромная просьба к тем, кто прочтёт это обращение – проверьте своих детей, детей своих детей. Может быть, ещё дело поправимо.

Речь идёт об употреблении сочетания союзов ТО и ЧТО.

Поверьте – и проверьте:

«Я делаю ТО, ЧТО надо!» – Это правильно.

«Я думаю ТО ЧТО «Му-му» написал Тургенев.» – Это неправильно! Не по сути, конечно, а по употреблению ТО и ЧТО.