Баллада о Болейн

Инга Рудич
Ночь.
До рассвета далеко.
Темно
тюремное окно.
Уже обрита голова
и сказаны последние слова
неправедного приговора.
О, как же ликовала свора
предателей твоих.
И Генрих
не услышит стона,
лишив тебя твоей короны,
страстей заложник, трона
надолго он не сохранит.
Стих
шум сменившегося караула.
А ты все так и не заснула.
Ты молишься, чтобы Урсула,
служанка верная твоя,
Елизавету берегла.
А та,
когда пройдут года,
всю волю соберя в кулак,
врагов повергнув в прах,
расправит плечи
и прошепчет:
"Я - Болейн.
Я - королева Англии."
Так выше голову
и твёрже шаг!
За палачом приспущен флаг -
казнят сегодня королеву.
Но превратишься ты в легенду,
с достоинством взойдя на плаху,
ты, неподвластная монарху,
пусть в рубище и без венца,
останешься собою до конца,
Божественная Анна!
15.10.2008