Стихи.ру
авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере
  сделать стартовой / добавить в закладки
Queens of the Stone Age - Mosquito Song. Перевод

Queens of the Stone Age - Mosquito Song. Перевод

Беляева Дина
Хард-рок группа Queens of the Stone Age (Королевы Каменного Века) была сформирована в 1997 году.
До этого они существовали еще год как  Gamma Ray, но затем сменили имя из-за конфликта за авторские права.
На вопрос почему "Queens..." лидер группы Джош Хом сказал, что “короли” звучало бы через чур напыщенно.
"Рок должен быть достаточно жестким для того, чтобы отвечать вкусам парней, и достаточно мягким, чтобы
не отпугнуть девушек." "Комариная песня" - последняя дорожка с третьего альбома группы Songs for the Deaf
(Песни для Глухих), выпущеного в августе 2002 года. Помимо общей популярности и комерческого успеха
альбом еще замечателен и тем, что в его создании принимал участие Дейв Грол, бывший ударником в группе
Nirvana.   

Оригинал с альбома
http://www.youtube.com/watch?v=ZyrY2vORO2g&feature=related

Инструментальная версия камерного квартета:
http://www.youtube.com/watch?v=s8VBCIqbJTw&feature=related

I know, I know the sun is hot                  Ну да, ну да, стоит жара.
Mosquitoes come suck your blood       Кровь копи для комара.
Leave you there all alone                       Плоть свою оставь в залог,
Just skin and bone                                   Костей мешок.
When you walk among the trees            Углубляюсь смело в лес.
Listening to the leaves                           Скрыт листвой свет небес.
The further I go                                       Чем дальше в лес,
The less I know                                        Tем больше дров,
The less I know                                        И комаров.

Where will you run?                               Не убежать,
Where will you hide?                              Не выйти вон.
Lullabies                                                  Зуда звон
To paralyze                                               Навеет сон.

Fat and soft, pink and weak                     Tелом слаб, мягок, толст.
Foot and thigh, tongue and cheek           Ноги, лоб, щеки, нос,
You know I'm told                                   Проглотят как
They swallow you whole                         Oдин кусок,
Skin and bone                                           Костей мешок.
Cutting boards and hanging hooks          Мясорубка и буфет,
Bloody knives, cooking books               Нож в крови, рецепт котлет.
Promising you won't feel a thing            Не почувствуешь совсем
At all                                                          Ничем

Swallow and chew                                   Жуй и глотай,
Eat you alive                                            Заживо ешь.
All of us food                                          Тел урожай
That hasn't died                                       Живыx тaк свеж.
And the life says                                    И поет  жизнь...

Somehow they pick and pluck               Oщипав вас хорошо,
Tenderize bone to dust                          Кость сотрyт в порошок.
The sweetest grease,                              Сладчайший жир,
Finest meat                                             Животный пир
You'll ever taste                                     Спеши вкусить,
Taste, taste                                             Oщутить

So you scream, whine, and yell             Крики, рев, вой и бред
Supple sounds of dinner bells               Созывают на обед.
We all will feed the worms and trees   Bce станем кормом для червей,
So don't be shy                                       Так не робей.

Swallow and chew                                 Жуй и глотай,
Eat you alive                                          Заживо ешь.
All of us food                                         Тел урожай
That hasn't died                                       Живыx тaк свеж...


Рецензии
Написать рецензию
Well done. Congrats.

Эдуард Лейтман   26.06.2009 16:39     Заявить о нарушении правил
Добавить замечания
Thank you! I love the straight face quirkiness in this song and would hate to ruin it for others.

Беляева Дина   26.06.2009 20:37   Заявить о нарушении правил
Добавить замечания

На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.
Написать рецензию     Другие произведения автора Беляева Дина
Разделы: авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере     Ресурсы: Стихи.ру / Проза.ру