Иронично-прагматичное

Соленька
Переосмысли сущность
Барабанной перепонки.
Увидь в ней, кроме прочего,
Для лживых слов заслонку.

Учусь не доверяться масляным речам.
Не всяко масло фору даст сметане.
Ещё чуть-чуть усилий (жалко вам?)
И верить в доброе (как дура!) перестану.

Ты думаешь, весь мир у твоих ног?
Ты – бог и царь? И «сами мы с усами»?
Протри глаза. Сегодня просто smog.
И вообще, твой друг – Иван Сусанин.

Жестокость или просто недогон?
Бывают всякие в природе чудища.
Вот, вроде, весел, говорлив, умён.
Копнёшь поглубже – там кошачья лужица.

Забрало смазывай, дари ему уход.
Во всеоружьи надо быть и днём, и ночью.
И широко не разевай свой грешный рот.
Такое может залететь! Убеждены воочию.

Слова любви услышал? Ерунда.
В них есть подвох. Ты вслушайся в звучанье.
Пропустим стадию «ты – мой, а я – твоя».
Приступим сразу к разочарованью.

Не верь ни щедрым похвалам, ни лести.
Не попадай в чудовищный просак.
В них – предвкушенье столь желанной мести
Тех, у кого не то всё... И не так.

Сарказм с неверием держите наготове.
Не знаешь никогда, чему бывать.
Порой полезно ими пользоваться в споре.
А можно даже сдачей выдавать.

Ты хочешь open talk,
В ответ - одно мычанье?
Старайся видеть толк
В очаровании звучанья.