Эпитафия и Дитя луны Селена - КС

Сергей Кузьминский
Два перевода текстов из релиза King Crimson
"In the Court of the Crimson King"

Epitaph

Казалось, нас предупреждали,
Но надпись стерлась в прах...
Обратной стороной медали -
Луч солнца на мечах...
И меж мечтою и кошмаром
Лежу, разорван в хлам:
"Ау, кому венок из лавра?
Герои, где ж Вы там?"

А за железными вратами,
Растут судьбы цветы...
Но в рай - не с нашими делами -
Забудь - и я и ты...
И знанье в этом нам поможет,
Как в пахоте мертвец:
Где нет законов верховодит
Мерзавец и глупец....

Потерян (будто надгробный стон!)
Потерян (спекся и вышел вон)
Вот присесть бы, смехом развеять сон...
Но боюсь, что завтра будем плакать...
Я уверен, завтра будем плакать

Moonchild

Ах, Селена...
Тихий танец там на мелководье...
Тсс! Селена...
Сладкий сон средь ивовых угодий...

Для тебя паук плетет немой рассказ
О зеленых леса тайнах вечных,
Или соловей уже в который раз
В песне твое имя прощебечет...

Ах, Селена!
Лепестки цветов льнут и ласкают...
Лишь Селена!
И не нужна мне девушка другая!

Только та, что тихо скажет:"Раз,два,три..."
И я опять стучусь в её оконце...
И играю в прятки с нею до зари
И встречаю первый лучик солнца...

Epitaph Including March For No Reason And
Tomorrow And Tomorrow
(Fripp-McDonald-Lake-Giles-Sinfield)

The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams.
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams.
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams,
Will no one lay the laurel wreath
As silence drowns the screams.

Between the iron gates of fate,
The seeds of time were sown,
And watered by the deeds of those
Who know and who are known;
Knowledge is a deadly friend
When no one sets the rules.
The fate of all mankind I see
Is in the hands of fools.

Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back
and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying,
Yes I fear tomorrow I'll be crying.


Moonchild Including The Dream And
The Illusion
(Fripp-McDonald-Lake-Giles-Sinfield)

Call her moonchild
Dancing in the shallows of a river
Lonely moonchild
Dreaming in the shadow
of the willow.

Talking to the trees of the
cobweb strange
Sleeping on the steps of a fountain
Waving silver wands to the
night-birds song
Waiting for the sun on the mountain.

She's a moonchild
Gathering the flowers in a garden.
Lovely moonchild
Drifting on the echoes of the hours.

Sailling on the wind
in a milk white gown
Dropping circle stones on a sun dial
Playing hide and seek
with the ghosts of dawn
Waiting for a smile from a sun child.