Robert Plant and A. Krauss - Nothin. В. Косикова

Эхо Успеха
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=qxPfc9A3BlU
------------------------------------------

Виктория Косикова
НИЧЕГО

Перевод песни "Nothin" в исполнении
Роберта Планта и Элисон Краус

1
Эй, мама, когда ты уйдешь,
Не оставляй ничего позади,
Я ничего не хочу, я ничего не могу взять.
2
Позаботься о холле,
И если ты увидишь моих друзей,
Скажи им, что я в порядке.
Я ничего с собой не беру.
3
Почти сожжены мои глаза,
Брошены мои уши на пол.
Я ничего не вижу, я не могу слышать.
4
Я стою здесь как каменная глыба,
Зная все, что должен знать.
И ничего лишнего,
Понимаешь, это пустота.
5
Рождение идет вслепую,
И течет вниз тысячу раз.
К эху, натянутому на чистом искушении.
6
Горе и одиночество.
Это драгоценные вещи,
И единственные слова,
Которые стоит помнить.
7
Эй, мама, когда ты уйдешь,
Не оставляй ничего позади,
Я ничего не хочу, я ничего не могу взять.

Я ничего не могу взять…

http://stihi.ru/2008/08/09/1826
=========================

Robert Plant and Alison Krauss
NOTHIN'
(Townes Van Zandt)

Hey mama, when you leave
Don't leave a thing behind
I don't want nothin'
I can't use nothin'

Take care into the hall
And if you see my friends
Tell them I'm fine
Not using nothin'

Almost burned out my eyes
Threw my ears down to the floor
I didn't see nothin'
I didn't hear nothin'

I stood there like a block of stone
Knowin' all I had to know
And nothin' more
Man, that's nothin'

As brothers our troubles are
Locked in each others arms
And you better pray
They never find you

Your back ain't strong enough
For burdens doublefold
They'd crush you down
Down into nothin'

Being born is going blind
And buying down a thousand times
To echoes strung
On pure temptation

Sorrow and solitude
These are the precious things
And the only words
That are worth rememberin'

Альбом Robert Plant and Alison Krauss "Raising Sand@ (2007)