Динозавр

Андрей Никаноров
Перевод сингла "Динозавр" King Crimson 1995


При царе Ти-Рексе, за тридевять земель
Как немел я динозаурой
Единозаврубельный фотон
Высветит –мне предстоит  поживой лёгкой быть
В солнца лучах, гением дурака
Нечто будто монумент
Жив, я Динозавр, выпотрошен до мозга костей.

Горькое невежество я превосходил
Простодушием и гордостью
Не давай учёным видеть как
Шустрый делец  заламывает часть меня
В солнцах лучах, гением дурака
Нечто будто монумент
Жив, я Динозавр, выпотрошен до мозга костей.

В прошлое бросаю  взгляд
Там я жив ещё на диво данности
Все  ошибки судьи осудят
Все толкая ближе к пропасти
За добро не ждать добром
Суть вещей, где я поднаторел
Единозавремя колыбель
С  выпеленутым  нутром.

Single "Dinosaur" by  King Crimson 1996

Long ago and far away in a different age
When I was a dumb young guy
Fossilized photos of my life then
Illustrate what an easy prey I must have been
Standing in the sun, idiot savant
Something like a monument
Im a dinosaur, somebody is digging my bones

Ignorance has alway been something I excel in
Followed by naivete and pride
Doesnt take a scientist to see how
Any clever predator could have a piece of me
Standing in the sun, idiot savant
Something like a monument
Im a dinosaur, somebody is digging my bones

When I look back on the past
Its a wonder Im not yet extinct
All the mistakes and bad judgements I made
Nearly pushed me to the brink
It doesnt pay to be too nice
Its the one thing I have learned
Still, I made my fossil bed
Now I toss and turn