Бумеранг с солью

Репин В.
Мне пришло одно желанье, я одну задумал думу,
Чтобы к пенью быть готовым, чтоб начать скорее слово,
Чтобы спеть вам эту песню, рода здешнего напевы.
Если спросите, откуда эти сказки и легенды
С голубым дымком вигвамов (тут я, кажется, напутал),
Тихим шелестом долины, крокодильим плеском в реках –
Я скажу вам, я отвечу: то Австралия родная.
Вот выходит на охоту из родительской яранги
(Не примите близко к сердцу!) молодой охотник-банту
(Или, может быть, аранда – там кто хошь язык сломает).
Он, бунгало покидая, взял с собой воды баклажку
И бутылку "Пепси-Колы" – той, что жажду утоляет
После "Баунти", чья нежность миру целому известна.
Взял с собой он на охоту дальнобойную рогатку
И, по дедовским законам, пару старых бумерангов.
Вот идет он степью ровной (нет, скорее уж саванной),
Вдруг увидел – зверь какой-то по равнине кенгуряет
Быстрым этаким намётом, а быть может, иноходью.
Зверь скачком своим широким вмиг охотнику напомнил
График выпрямленный тока – синусит-полупериод,
Что в колледже проходили (в основном – аранды мимо).
Не попасть тут бумерангом или даже из рогатки,
И задумался охотник над нелегкою судьбиной;
Но, по счастью, быстро вспомнил разговор с ученым другом,
Что приехал из России в этот колледж по обмену.
После третьего стакана разговор свернул к охоте,
И расслабившись от виски, вдруг признался инородец,
Как в полях своих российских зайцев лавливали предки.
Значит, главное – скотине, убегающей вприпрыжку,
Сыпануть на хвостик соли, и тогда – твоя добыча!
Вспомнив тот совет заветный, припустил за кенгурою
По безветренным пампасам наш охотник быстроногий.
Час иль два бежал – не помню, но к исходу третьих суток
Утомилась животина бегать пО степу кругами.
Тут охотнику-аранде удалось скотине дикой
Крупной солью хвост присыпать. Удивляется охотник –
Без рогатки с бумерангом по российскому совету
Он сумел поймать живого кенгура в три локтя ростом.
И с тех пор витает слава над охотничьею саклей,
А поэт слагает песни об охоте легендарной.