Свобода и лошади

Анабэлла Мэй
Мы счастье огребли на удачу,
Любовь внеслась, как скоростной экспресс,
Мы от всех сбежали на дачу,
Туда где луга и дремучий лес.

Там целыми днями гуляли
И пили местный самогон,
С перепою на грядках блевали
И, не размыкая объятий, падали в сон.

Мы брали в прокат лошадей из колхоза
И неслись по лугам и лесам.
Там шиповник пахнет словно роза
И соколы взмывают к небесам.

Лошадей отпустив галопом
Ты друга за руку возьми
И тогда ощутишь, в упоеньи экстазным полётом,
Своё единство с ветром, небом, лошадьми.

          Мне кажется, что человек есть результат экспериментов,
Что Бог творил, пытаясь найти идеал.
И он рождался в муках творчества
                и в кучах экскрементов.
Венец и продолженье всех начал!

И все животные на свете
Есть результат тех генетических решений:
Поисков, попыток, неудач, сомнений,
Когда Он примерял рога, копыта или лапы
И тогда Он кентавров особо отметил,
Как наиболее удачным промежуточным этапом.

          Средь полей всей душой ощущаешь свободу
И когда отдаётся лошадь галопу
Кажется, что ты летишь по небосводу,
Не чувствуя седлом отбитую попу.

И после скачки ощущаем мы сердечный перестук,
Когда у реки лошадей расседлаем
И сами нагие их к воде направляем,
Не разнимая сцепленных рук.