Beatles. When I m Sixty Four. В 65 лет

Евген Соловьев
Перевод песни "When I'm Sixty Four" группы The Beatles
с альбома "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" (1967).

Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=eCss0kZXeyE

В ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ ЛЕТ.

Я постарею, стану я лыс,
Много лет спустя,
Будешь валентинкой поздравлять меня?
В юбилей - бутылкой вина?
Или, прождав полночи, запрёшь
Дверь на шпингалет?
Будешь любить ли, будешь кормить ли
В шестьдесят пять лет?

A-a-a-a-a-a-a
Станем все старей.
Я бы остаться мог,
Отвечай скорей.

Я смогу ловко пробки ввернуть,
Если свет погас,
Можешь у камина свитер ты вязать,
В воскресенье утром гулять.
Сад разбивая, грядки полоть,
Лучше счастья нет!
Будешь любить ли, будешь кормить ли
В шестьдесят пять лет?

Летом можем ездить, подкопив деньжат, на остров Уайт,
Там не дорогой
Домик приглядев.
Внуки вокруг тебя:
Вера, Чак и Дэйв.

Шля мне открытку,  строчку черкни,
Изложи свой взгляд.
Точно объясни, что хочешь мне сказать.
Твой навеки, я буду ждать.
Словно в анкете: "Будешь моей?"
Напиши ответ.
Будешь любить ли, будешь кормить ли
В шестьдесят пять лет?
Хо!

-----------------------------------------------------------
When I'm Sixty Four
(Lennon/McCartney)

When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?

A-a-a-a-a-a-a
You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?

Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight
If it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck and Dave

Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?
Ho!