( эквиритмический перевод с испанского )
MADRE.
МАМА.
( Рафаэль / Raphael. 1969 )
(песня из к/ф "Ангел" / "El Angel" )
Прослушать :
https://www.youtube.com/watch?v=CBBpgAAERQI
***
Мама, когда ты со мной рядом,
В душе покой, теплею взглядом,
И боль ушла – близ тебя.
Твоя молитва, что без слов прозвучала,
Словно к Богу тебя приближала,
Обо мне та мольба.
Мама, сколько ты поучала,
Сколько раз ты прощала –
С добротой от небес.
Пусть даже молчал я, мою боль замечала,
В глаза глядя, меня утешала,
Мир неся для сердец.
Так улыбаясь, всё понимая,
И всё прощая, ты мне далА
То, что храню я, душою внимая –
Веру большую ты мне влила.
О, мама, когда ты здесь, со мною,
Беды – прочь, как рукою,
И боль ушла – близ тебя.
Моя молитва, что безмолвно звучала,
К небу и меня приближала,
О тебе та мольба.
Мама... о, мама...
* * *
( Jose Luis Armenteros )
Madre, cuando estas a mi lado
ya no soy desgraciado
ni le temo al dolor.
En el silencio de tu muda plegaria
se que a Dios vas pidiendo,
para mi lo mejor.
Madre, cuanto me has ensenado,
cuanto me has perdonado
con divina bondad.
Sin que yo hablara descubrias mis penas
y al mirarme a la cara
me llenabas de paz.
Tu sonriendo, tu perdonando,
tu comprendiendo lograras
que siempre guarde dentro mi alma
la fe tan grande que me das.
Ay, madre, cuando estas a mi lado
ya no soy desgraciado
ni le temo al dolor.
En el silencio de mi muda plegaria
yo tambien voy pidiendo,
para ti lo mejor.
Madre, ay, madre...