Жертвоприношение. Сигачёв А. А

Белая Росса
http://dcp.sovserv.ru/video/2007/08/17/spartacus/ 

  Действующие лица и исполнители:

Демон Кратский - верховный жрец
Мутий - главный советник верховного жреца
Плутий - сын верховного жреца
Иотолоз и Целет - телохранители верховного жреца
Секирин - главный надзиратель
Информи - глашатай
Ариросс - раб (главный заговорщик восстания)
Любомила - рабыня, возлюбленная Ариросса

   В массовых сценах: народ, рабы, воины, певцы, танцовщицы, музыканты, хор;
   Место действия: Египет;  Время действия: доисторические времена;
   Музыкальное вступление и речитативы сопровождаются мелодией песни «Не бросайте розы под копыта»
   Нотное оформление  музыкального спектакля представлено в приложении.

                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

                КАРТИНА ПЕРВАЯ

   Барак с двухъярусными нарами – жилище для рабов. По углам барака горят факелы, укреплённые к столбам. На нарах лежат измождённые работой рабы. Руки и ноги их скованы цепями. Посредине барака стоит раб Ариросс исполняет песню «Не бросайте розы под копыта». Припевом вторят все присутствующие рабы, а в это время Ариросс  подходит поочерёдно к каждому из рабов и что-то шепчет им на ухо, при этом с некоторыми из них обнимается или подбадривает их (хлопает по плечу, пожимает руки и т.п.).
               
                Ариросс 
                (поёт)
Наши души, братья, не убиты,
В нашем сердце - алая мечта!..
Не бросайте розы под копыта
Табунов заморского скота        - 2 раза

Смолкнем, братья, время не такое,
Чтобы нежность белого цветка
Разбудила гордое в герое,
Увлекла на подвиг дурака…   - 2 раза

Всё мертво: ни песен, ни улыбок,
Стыд и муть, и вялость без конца,
Крепко цепь стянула наши жилы,
Повязала руки и сердца…                - 2 раза

Нет, не мы - моральные калеки,
Ведь не зря сложили песню мы,
Прославляя доблесть в человеке,
И о тихом шелесте травы!..            – 2 раза

Не поймут, не вникнут, хоть убейте,
Наши песни примут за обман.
Не играйте им, друзья, на флейте,
Нелюдям - стучите в барабан!..      – 2 раза

Не бросайте розы под копыта
Табунов заморского скота…
                Наши души, братья, не убиты
                В нашем сердце - алая мечта!..     – 2 раза

   Резко, с грохотом отворяется дверь в бараке, входит стража, вооружённая мечами и копьями. Главный надсмотрщик Секирин грубым окриком обрывает песню
С е к и р и н  (ударяя мечом по нарам) Заткнитесь, скоты!.. Подавитесь своей песней, пока я не заткнул ваши глотки вот этим мечом!.. Ещё только хоть раз пикните, я сыграю вам такой гром, что вы оглохнете и ослепнете… Песня смолкла, стража удалилась.   

                Занавес опускается

                КАРТИНА ВТОРАЯ

   Рабы носят камни к стенам строящейся крепости. Руки и ноги их скованы цепями. Надзиратели подгоняют рабов плётками. На возвышении у стены установлено богатое кресло, на котором важно сидит верховный жрец Демон Кратский. Рядом, по обе стороны от него, стоят два телохранителя. Появляется главный советник верховного жреца Мутий.
М у т и й  (кланяясь) приветствую тебя, желаю здравия и блага.
Д е м о н    К р а т с к и й  (одобрительно кивает головой) Принимаю твоё приветствие и отвечаю тебе тем же (после небольшой паузы) скажи мне, что особенного ты видишь сейчас на этой стройке?
М у т и й (отвечает не сразу)  Вызывает у меня беспокойство поведение одного из рабов.
Д е м о н    К р а т с к и й  (заинтересовавшись) кого ты имеешь ввиду?
М у т и й  (говорит негромко)  Того светловолосого, сильнорукого раба по имени Ариросс, который кладёт сейчас свой камень к подножью стены?
Д е м о н   К р а т с к и й  (оживлённо) Очень интересное наблюдение, представь себе – оно совпадает с моим. Этот раб давно попал в моё поле зрения. Взгляд у него пытливый и оценивающий, а не блуждающий и отрешённый, как у других рабов. И потому как он сосредоточенно-задумчивый и взволнованный, я склонен к мысли, что он вынашивает какой-то план. Ты согласен со мной?..
М у т и й  (отвечает не задумываясь) Подтверждаю, что это наблюдение совершенно точное.
Д е м о н   К р а т с к и й  (словно размышляет вслух)  Но если это так, то  спрашивается: какой план может вынашивать раб, понимающий своё безвыходное положение? Смотри: он только на мгновенье взглянул в нашу сторону, но как блеснули его глаза!
М у т и й  (говорит нерешительно) Может быть стоит усилить охрану. Сейчас рабов больше надсмотрщиков в десять раз. Это критическая отметка.
Д е м о н   К р а т с к и й  (выговаривая по словечку) Нет, друг мой, я сейчас думаю о другом…
М у т и й  (говорит с возбуждением) Так может быть приковать его к стене, да вспороть ему плетью спину, да расспросить его с пристрастием?
Д е м о н   К р а т с к и й  (не удовлетворён предложением) Нет, друг мой, это не то. Убрав Ариросса, мы не убираем причину нашей озабоченности, а только боремся со следствием. Риск восстания всё равно остаётся. А цепи на руках раба тоже грозное оружие.
М у т и й   (после некоторого размышления) Я теряюсь в догадках, следуя за полётом ваших мыслей…
Д е м о н   К р а т с к и й   (загадочно улыбается) Знаю наверняка, что сегодня рабы не рискнут разоружать стражу. Наша основная армия ещё не ушла в поход и рабов это сдерживает. Но завтра армия выступает и рабы могут догадываться об этом. Они видят, что мы подготовили бараки для нового пополнения рабов.  Кроме того, руками рабов мы заготовили большой обоз с провиантом, обеспечивающий питанием нашей армии в походе. Так что рабы могут сделать соответствующие  выводы о начале восстания…
М у т и й   (соглашаясь)  Рабы всегда желают стать свободными, и ждут только удобного случая. Причина для восстания у них остаётся всегда.   
Д е м о н   К р а т с к и й   (поднимаясь с трона) У нас ещё есть время подумать об этом. Сегодня царь даёт большое представление и будет пир. Распорядись, чтобы к концу праздничного торжества привели этого раба во дворец. Пусть его освободят от цепей, но усилят охрану. У меня родился план нового жертвоприношения (поёт песню «В запахе изысканном», Мутий подпевает ему в  припеве):
В запахе изысканном
Свойство есть - дурман,
Полюбила госпожа
Знатного гурмана.

ПРИПЕВ:
Ой, погубит госпожа
Знатного гурмана,
Ой, зарежет без ножа –
Запахом дурмана!..

Засмотрелся и гурман
На одежды разные,
Как блестел её карман
Блёсками алмазными…

ПРИПЕВ:
                Уходят
 
                ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

                КАРТИНА ТРЕТЬЯ

   В цветущем саду с фонтаном, на роскошных ложах возлежат знатные вельможи. Около каждого ложа установлен столик с яствами и напитками. Звучит негромкая восточная музыка, танцуют молодые красавицы. Демон Кратский подаёт знак, поднимая правую руку вверх, ладонью от себя. Смолкает музыка, танцовщицы быстро удаляются. Появляется раб Ариросс свободный от цепей в сопровождении двух стражников и глашатая Информи. Ариросс делает поклон, приветствуя высокое собрание.
Д е м о н   К р а т с к  и й (обращаясь в Арироссу) Вчера мы наблюдали за строительством крепостной стены. Ты произвёл на нас хорошее впечатление. Мы решили сделать тебя свободным человеком. Что ты на это скажешь, Ариросс?
А р и р о с с   (держится с достоинством) Приятно слышать похвалу. Но скажите, что вы потребуете в обмен за мою свободу?
Д е м о н   К р а т с к и й   (удовлетворённый ответом) От тебя ничего не потребуется, Ариросс, тебе просто объявляется свобода без всяких условий.
А р и р о с с   Мой разум отказывается верить в чудо. Но как я смогу воспользоваться этой свободой, когда другие остаются в тяжелых цепях?
Д е м о н   К р а т с к и й  (поднимается с ложа, подходит вплотную к Арироссу, говорит, глядя ему прямо в глаза) Ты растёшь в моих глазах, Ариросс, даже тяжелое рабство не убило в тебе человека. Поверь мне: наш бог внушил нам, что наступила пора великих перемен – все рабы  должны стать свободными людьми. Понимаешь ли ты меня?..
А р и р о с с   (взволнованно)  Как можно не понять столь высокого благодеяния? Я вас очень хорошо понимаю…
Д е м о н    К р а т с к и й   (скрещивает руки у себя на груди, говорит негромко) Если ты меня понимаешь, что на это скажешь?
А р и р о с с  (с трудом подавляя своё волнение) Хорошо, если это не сон.            
Д е м о н    К р а т с к и й   (говорит торжественно)   Говорю перед лицом нашего Верховного Совета (жестом указывает на высокое собрание): мы будем платить вам за проделанную вами работу. Больше сделаете, больше получите. За деньги можете купить себе всё, что захотите. Понимаешь ли ты меня?
А р и р о с с  (кивает в знак согласия) Доброе и мудрое это дело.
Д е м о н    К р а т с к и й   (с удовлетворением) Очень хорошо. Сейчас вы вместе с глашатаем Информи подниметесь на крепостную стену и объявите всему народу эту  весть, что отныне все рабы объявляются свободными тружениками. Все будут работать за денежную плату. Согласен ли ты, Ариросс? 
А р и р о с с   (решительно) Да, согласен.
Д е м о н    К р а т с к и й  (жестом руки подзывает к себе Информи) Послушай внимательно, Информи, я подготовил вольную грамоту. Ты поднимешься на крепостную стену вместе с Арироссом, объявишь всем рабам громко и внятно нашу волю, что отныне рабы станут свободными тружениками. Ариросс подтвердит сказанное тобой. Ясно ли тебе всё, что я сказал?
И н ф о р м и  (кивает с пониманием)  Да, господин, мне ясно.
Д е м о н    К р а т с к и й  (с удовлетворением) Ступайте, действуйте!
               
                Ариросс и Информи уходят. Занавес опускается

                КАРТИНА ЧЕТВЁРТАЯ

   Занавес опущен. На авансцене появляются Ариросс и Любомила.
А р и р о с с   (говорит не громко) Признайся, Любомила, чувствуешь ли ты себя свободной?
Л ю б о м и л а  (протягивает Арироссу обе свои руки) Друг мой, с тобой я чувствую себя свободной, даже если нас скуют одной цепью.
А р и р о с с   (мечтательно)  Представляешь, Любомила, у нас будет своя земля. Пусть  это будет крошечный участок, но это - наша маленькая Родина! Это наше возвышенное пространство любви! (исполняет песню «Сады напевают»)
Сады напевают…
Люблю их напевы,
Где птицы смолкают,
Тот сад омертвелый.

Песня вспорхнёт и смолкнет,
Вновь зазвучит, пропадёт…
В руки даваясь – вскрикнет,
Снова стихая, замрёт.

В песне – многих дум звучанье,
Но в одной душе звучит,
Если скрипка говорит.
То скрипач хранит молчанье.

И сад в тени задумчивых аллей,
Таит напевы поднебесной сказки.
И жаворонок, не страшась огласки,
Взовьётся песней в тишине полей!..

Я среди тех, кто жаждет песнопенья,
Ведь песни вечны, хоть не вечны мы,
Весна в цвету и слышатся напевы:
И пенье птиц, и мерный плеск волны…

Побудьте с песней этой одинокой.
С моей невестой неба – синеокой…
Как упоительны напевы в тишине,
Она поёт о вас и обо мне.
                Уходят за кулисы. Занавес открывается

   На троне сидит Демон  Кратский в задумчивости. Стремительно входит Плутий в сильном возбуждении.
П л у т и й (останавливается на некотором расстоянии от трона, склоняется в приветствии) Желаю здравия тебе, отец мой.
Д е м о н   К р а т с к и й  (отрываясь от своих мыслей) Что с тобой, Плутий, отчего ты такой возбужденный?
П л у т и й  (подходит вплотную к трону)  Что я увидел сегодня с восходом Солнца, повергло меня в неописуемое состояние…
Д е м о н   К р а т с к и й  (говорит неторопливо)  Успокойся, пожалуйста. Расскажи мне всё по порядку.
П л у т и й  (успокоившись) После вчерашнего  оглашения рабам твоего указа об их свободе, они вначале все словно остолбенели, но потом, возвращаясь в свой барак, они пришли в какое-то неистовое, радостное безумие. Казалось, что они разнесут своё пристанище в щепки!.. А сегодня утром я поднялся на крепостную стену и, моему взору открылась такая картина, которую невозможно описать никакими словами: рабы, словно муравьи бегали наперегонки от камнетёсов до крепостной стены, таская тяжелые камни. Обливаясь потом, они носились, как шальные ради монет, надеясь разбогатеть. А ведь ещё вчера их невозможно было даже плёткой заставить двигаться чуть-чуть быстрее. Твой план нового жертвоприношения удался на славу!.. Только вот…(Плутий замолчал)
Д е м о н   К р а т с к и й   (говорит с упрёком) Почему ты молчишь? Говори, что хотел сказать.
П л у т и й  (после небольшой паузы) Отец мой, меня попросил Ариросс, чтобы я помог  ему уйти вместе с рабыней Любомилой в уединение, в пустынное место.
Д е м о н   К р а т с к и й   (неодобрительно)  Сейчас  этого делать не стоит. Он подаст плохой пример. Пусть поработает вместе со всеми ещё месяц, а там – видно будет. Со временем мы позволим ему уйти. Но сделать это следует незаметно для других.  (Вставая с трона) Сын мой, чудо, которое ты только что увидел, это только цветочки, а ягодки будут чуть позже. На твоих глазах мир начнёт меняться так стремительно, что может кругом пойти голова. Они будут считать себя свободными, но по  существу, они так и останутся рабами. Они по-прежнему будут тяжко трудиться, чтобы выжить, создавая нам райскую жизнь здесь и сейчас – на этой земле. Будут проходить тысячелетия, а люди будут выполнять непомерно тяжкий труд, ради куска хлеба, но при этом, многие возомнят о себе очень высоко.  Наши правнуки будут управлять ими, как ослами.
П л у т и й  (пожимая плечами) Отец мой, можно ли наверняка загадывать на тысячелетия вперёд. Я не всегда уверен в том, что может произойти завтра.         
Д е м о н   К р а т с к и й  (усаживаясь на трон)  Сомнение – дело не плохое. Я могу развеять твои сомнения и показать тебе кое-что, но думаю, что это преждевременно. Опасаюсь, что мои доказательства могут привести тебя в такое состояние, что ты попросту - выпадешь из гнезда.
П л у т и й  (обиженно) Отец, мне обидно, что ты говоришь со мной, как с птенцом, а ведь я уже кое на что способен…
Д е м о н    К р а т с к и й   (смеётся) Ты можешь мне сейчас доказать это?
П л у т и й   (решительно)  Могу доказать без большого труда. Во-первых, хвост, который спрятан у меня под плащом, стал не короче твоего хвоста. Если ты пожелаешь, я  могу тебе его сейчас показать?
Д е м о н    К р а т и й   (смеётся)  Что касается первого твоего довода, то в этом не велика твоя заслуга.  Какой у тебя ещё есть довод?
П л у т и й  (говорит с задором)  А, во-вторых, послушай мою песню (поет, расхаживаясь по сцене):
Я  – адово отродье,
Мой Бог – чревоугодье;
Живого места нету
От ран: к дыре – дыра…
Люблю я сквернословить,
Украсть, убить и молвить
Словечки золотые:
Да здравствует! Ура!

В награду – ада мало,
Пройдоха я бывалый;
Мне гром сыграть рабам
Пришла пора!
Сварю погуще кашу:   
Пускай рабы попашут,
Пускай они попляшут –
Да здравствует ура!..

   Закончил пение. Достал из-под плаща свой хвост и стал, обмахивается им, словно опахалом.
Д е м о н    К р а т с к и й   (громко смеётся)  Второй твой довод заслуживает положительной оценки.  Я тебе сейчас кое-что покажу (Хлопает в ладоши.  Гаснет свет. На стене появляются тёмные силуэты двух персонажей: первый – силуэт пожилого человека, второй – молодого человека)
П е р в ы й   (обращается ко второму) Сын мой, прошли тысячелетия с тех пор, как наш далёкий предок Демон  Кратский внедрил в практику новую систему жертвоприношения: самоэксплуатацию человека. Добровольные рабы работают, а мы  пожинаем плоды их труда. Марионетки правители и управленцы всех стран, думают, что они являются истинными властелинами человечества. Много суетятся, афишируют себя и не понимают, что все они работают на нас с тобой. Все фонды мира созданы для обирания простодушных людей. Но все эти фонды и всемирные банки принадлежат нам с тобой лично. Мы их финансируем под  высокие проценты и нам принадлежит львиная доля прибыли. Пора тебе узнать, сын мой, великую тайну, которая в нашем роду передаётся от отца к сыну из поколения в поколение. Мы остаёмся в тени, но именно мы назначаем и снимаем королей, царей и  президентов.
В т о р о й   (с удивлением) Возможно ли, чтобы никто не заподозрил, что все фонды и банки мира являются нашей личной собственностью?
П е р в ы й    (с чувством удовлетворения) Скоро, сын мой, я дам тебе посвящение в эти тайны. Плод ещё не созрел. Не обижайся, но всему своё время. Скоро я передам тебе ключи ко всем этом хитрым механизмам…
В т о р о й   (с повышенным интересом) Отец, как скоро ты посвятишь меня в эти тайны? Надо ли мне специально к этому готовиться?
П е р в ы й    (нравоучительно)  Да, сын мой, отныне тебе следует закалять своё сердце жестокостью. У тебя не должно быть никакой жалости к биологическому сырью – к добровольным рабам.  Об этом я поговорю с тобой в следующий раз. Я надеюсь, что ты всё правильно воспринимаешь?
В т о р о й    (после короткой паузы) Всё сказанное тобой, сильно подействовало на меня и очень вдохновило…
П е р в ы й   (говорит нравоучительно) Пусть тебя это не смущает.  Мне знакомо чувство, которое ты испытываешь сейчас. Когда–то и мне впервые сказал об этом мой отец, твой дед. На меня это тоже произвело сильное впечатление.  Не пытайся понять всё сразу. У нас с тобой ещё есть время. А сейчас иди и отдохни, как надо! (на сцене зажигается свет, гаснут силуэты на стене)
Д е м о н   К р а т с к и й  (самодовольно улыбаясь) Что скажешь на это, сын мой?
П л у т и й   (всё ещё обмахиваясь своим роскошным хвостом)  Я крайне удивлён. Твоё новое жертвоприношение стоят свеч…
Д е м о н    К р а т с к и й    (нравоучительно)  Не пытайся понять всё сразу. У нас с тобой ещё есть время обдумать всё, как положено. А сейчас иди и отдохни, как надо!.. Хороший отдых - это тоже жертвоприношение…   
                Плутий уходит.  Демон  Кратский остаётся на троне. Занавес опускается
    На авансцену выходит  Ариросс и Любомила.
А р и р о с с    (говорит с чувством)  Скажи, Любомила, ты счастлива тем. что нас отпустили на волю и дали участок земли?
Л ю б о м и л а   (отвечает не сразу) Я прежде хочу спросить у тебя, скажи, друг мой: «Что станет с другими людьми?»
А р и р о с с    (собравшись с мыслями)  Разумные люди, последуют нашему примеру. Они создадут свои меленькие родовые поместья. Но многих из них устраивает существующий порядок вещей. Они одержимы желанием разбогатеть. Не все понимают простой истины: что может быть счастливым и не богатый человек.   
Л ю б о м и л а       Друг мой, я также считаю, чтобы самое большое счастье - это быть по-настоящему свободным человеком.  Наш маленький кусочек земли, это наша маленькая Родина. Я верю, мы создадим здесь такое пространство любви, на котором не будет заходить Солнце счастья (Исполняют песню «Сады цветут»)

Прорваться песнями к мечте
Мечтается и нам,
Душой стремимся к высоте,
Как розы – к небесам.
Вспорхнула песня птахой ввысь,
Чтоб звонче заливаться,
Любимый сад мой, не ленись
Сиренью осыпаться.

- Ах, мы уж так цвели, цвели! –
Нам розы отвечали, -
До самой утренней зари
Любовь в саду венчали!..

И на качельные качанья
Смотрела полная луна,
И песню тайного венчанья
Шептала тихая струна…

                С песней уходят.  Конец спектакля.