Бiлий вовк

Светлана Светозарова
Ніхто його не пожаліє,
Не пригорне,не приласкА,
Тому вночі на зорі виє,
В цю мить,сховавши свій оскал.

Ні,він не зійде до собаки,
А краще з голоду помре,
Але,прикутий до гілляки,
Шматочка м"яса не візьмЕ.

Він не лизатиме долоні,
Не піджиматиме хвоста,
А буде мріять у загоні,
Крізь біль,до смерті від хлиста.

Той вий розІйдеться далеко,
Такий сумний,що краще б змовк
І ось ми бачимо як в небо
Іде по зорях білий вовк. 



Перевод на русский язык

"Никто лохматой головы..."
   Сергей Марчевский



Никто лохматой головы
Не обнимал, не приласкал, -
Он потому на звезды выл
На миг упрятав свой оскал.

Не превращался он в собаку, -
И лучше с голоду умрет
На цепь посаженный, однако,
Кусочка мяса не возьмет.

Не пробовал лизать ладони,
Не знал поджатого хвоста,
А только лишь мечтал в загоне,
Сквозь боль, о смерти от хлыста.

И разлетался вой нелепый,
Такой печальный, лучше б смолк…
И вот я вижу: прямо в небо
Идет по звездам белый волк.

www.stihi.ru/2009/06/07/665