Поет

Владимир Лысяк
(переклад з російської)

Осліп поет,
Не бачить більше сонця
Чи буде він співати про любов?
Коли покриті мороком у парку ружі
І небо вже немає тих висот.
В душі поета більш немає музи,
Яка раніше надихала на вірші,
Вона з ним розірвала вузол,
Пішла вона шляхом своїм.
Але, що з того, що немає сонця,
Бо ружі в парку все одно цвітуть
І небо теж не зміниться ніколи,
Пташки співати будуть знов!
Я знаю, що напише він поему,
В якій співати буде про любов,
Для себе вирішить проблему,
Як віршувати буде знов