Лоскуты

Бахоригуль
****
бисером смеха закатится солнце за море:
не вспыхнет закат, не распустятся зори.
в ночном зазеркалье главенствуют воры -
Европой становятся будни. не спорю.

каждый день - декорация пыльной пьесы.
слеза балерины застыла на шарфе...
в России запомнились ей только бесы
и лунные блики на старой забытой арфе.


****
размеренный ритм не влияет на всплески эмоций,
и сумрак души не боится вечерних огней…
лавирую в устье печали без штурманских лоций
и падаю ниц средь остывших своих простыней…

по венам уходят стихи на... пути одиночеств
увы не понять, как бы мы не старались. они
не выносят ни сор из избы, ни праздников. Впрочем,
им ближе дожди и в потерянном времени дни.


****

строгий пэчворк** из обрывков себя на диване.
кажется, всё, что рвалось не собрать никому воедино.
только ветер шепнёт осторожно на ушко мне "свами"*...
вот вам и силы продолжить опять поединок.


!!!!!
* свами - почётный титул в индуизме. Обращение используется как к мужчинам, так и к женщинам. Происходит из санскрита и означает «владеющий собой», или «свободный от чувств».
** пэчворк - лоскутное шитье.