Й. Йованович-Змай, Розы, XI, с сербского

Елена Курелла
«Отпусти меня на волю -
        В радостный полёт, -
Отыщу, где твой цветочек
        Аленький растёт.

Я цветочку в очи гляну,
        Где мерцает май» -
Вздох молил. И я ответил,
        Что же улетай.

Ох, лети, лети скорее,
        Опустилась ночь,
Удержать тебя не в силах,
        Грусть не превозмочь.

Только след своей печали,
        От любимой скрой,
Чтоб она не догадалась,
        О тоске немой.

«Не волнуйся, не узнает,
        Боль свою сдавлю,
В шёлк оденусь я и к платью
        Рифму приколю.

И польётся песня, нежно
        Нотками звеня…
Погляди же… разве можно
        В ней узнать меня?»






___________
Публикации:
http:///www.moslit.ru/nn/0621/16.htm