Й. Йованович-Змай, Розы, XХX III, с сербского

Елена Курелла
Ночь струится,
        Спит мой свет небесный;
В изголовье
        Ветки блеск чудесный,
А на ветке
        Будто бы журчанье,
Словно песни
        Нежной колыханье:
Здесь до ночи
        Соловьи свивали
Нить из трелей -
        И вуаль соткали -
И покрыли
        Ей лицо и груди,
Свет мой ясный
        Спать спокойно будет.






___________
Публикации:
http:///www.moslit.ru/nn/0621/16.htm