( Из цикла "Мифология – в любви")
(хокку – пятикратное /подражание/)
Испуганное
Солнце спряталось, здесь ночь.
Как нам тяжело.
Любовь не гаснет,
Сложим мы вместе её,
Чтоб помочь Светлой,
Зеркало отлив
Волшебное для неё
Из наших сердец.
Поёт любовь в нём.
Вышла Аматэрасу*,
Увидела лик.
Прекрасен тот лик.
Светлая богиня здесь,
Вернулось Солнце.
( * - Аматэрасу – самая почитаемая Светлая богиня
японского синтоизма. Богиня Солнца и света,
олицетворяет творческое, созидательное начало.
По преданию "Кодзики", Аматэрасу, испугавшись
оскорбившись недостойным поведением одного из божеств,
спряталась в пещере, и в мире наступила тьма.
Добрые божества сделали волшебное зеркало
и песнями и танцами вынудили богиню выглянуть из пещеры.
Увидев своё прекрасное отражение в зеркале,
богиня – Солнце вернулась.)
( Хокку – вид японской поэзии, нерифмованное трехстишие,
состоящее из 5 - 7 - 5 слогов.)
2009