Офелия

Черри
Это тебе, королева уставших и павших
трубадуров, воинов и пажей.
Это тебе, забирай, не бойся, не страшно.
Это рассвет отражается в плохо раскрашенном витраже.
Это тебе, королева мечей и кубков,
сломанных проституток, могильщиков и шутов.
Это тебе маргаритки, фениксы и незабудки.
и непременно-навязчивое панибратское «ну и что»
Он тебя, королева, не вспомнит, не помянет и не оплачет.
Выжжет в глазах твоих полночь, под кожу залезет – где кровь, где ртуть.
Безумие, королева, чернее, крикливей и тяжче
сажи, и пепла, и боли, и вязкой смолы во рту.
Это тебе, королева, опять вспоминать свое-его имя,
высчитывать сроки, срываться, смеяться в глаза им и петь в бреду.
Безумие, королева, спасает детей, умирающих, и невинных.
И коронованных. Ты же иди к пруду.