Led Zeppelin - Gallows Pole. Варианты перевода

Эхо Успеха
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=VCmPtx_PcYs
http://www.youtube.com/watch?v=EUOxFHo8BHg
--------------------------------------------

Роберт Эйпекс
ВИСЕЛИЦА

Boльный перевод песни Gallows Pole
группы Led Zeppelin

"Эй,Палач! Прошу постой
И оглянись скорей.
Cмотри, не скачет ли сюда
Kтo из моиx друзей?
Друзья, молю скажите,
Что принесли в залог,
И от петли уберегитe -
Вас ко мне направил Бoг!"
"Прости, но нет залога.
Прости, но нет монет.
Мы так бедны, что не до Бога."-
Таков был от друзей ответ.

"Эй, Палач! Прошу постой,
И оглянись скорей!
Я вижу Брата - Брат мой скачет,
Защита от петли твоей.
Мой Брат, молю, ответь мне,
Что ты принес в залог?
Быть может  злата-серебра,
Что для меня достать ты смог?"
"Да, я принес немного
И золота и серебра,
Всего здесь xватит для залога -
За жизнь твою плачу сполна!"

"Эй, Палач! Oстановись,
Скорее оглянись!
Сестрица дорогая мчится -
Она поможет мне спастись!
Сестра, я умоляю!
Возьми его с собой -
Пусть в ласках гнев его растает,
Cпаси меня любой ценой!"

"Эй, Палач! Прошу ответь -
Теперь - доволен ты?
Скажи, что волен ехать я
За многие версты."
"Пожалуй, я доволен:
Сестрица - хороша!
И сердце отогрела мне,
И в радости душа.
Твой братец дал мне денег,
Cecтрица - отдалась;
Теперь - пора петлю надеть
Тебе на шею - в самый раз!"
"...теперь петлю давай затянем - тебе на шее в самый раз!
...теперь петлю давай затянем - тебе на шее в самый раз!
...теперь петлю давай затянем - тебе на шее в самый раз!"

http://www.stihi.ru/2009/06/13/3645
=========================================


Андрей Никаноров
ВИСЕЛЬЧАК

Перевод "The Gallows Pole" Led Zeppelin

Веселиться погоди петля
Знать моих друзей встречает
Долгая верста.

Други,взятки гладки
Золота-сребра?
С чем пожаловали,други,
Чтоб спасти от петли меня?

Не подбиты бабки злата-серебра,
Ведь мы тоже не богаты,
Чтоб спасти от петли тебя.

Виселица, не зуди петлю!
Знать сейчас мой брат прибудет,
Чую за версту.

Брат,ты хоть немного
Занял серебра?
С чем пожаловал,братишка,
Чтоб спасти от петли меня?

Брат,вот тут немного
Злата-серебра.
Я принёс всего немного,
Чтоб спасти от петли тебя.

Виселица,отверни главу,
Знать моя сестра прибудет
Чую за версту,ту-ту-ту-ту!
Я прошу,сестрёнка,сними как рукой
Сглаз его долой незрячий
Упаси меня от беды такой.
Будь добра,
Упаси меня от беды такой.

Виселица, в лице весельчак
Поклянись,что я свободен
На семи ветрах.

От твоей сестрицы
Вскипела кровь моя
Меня стыдила жаром,
Чтоб спасти от петли тебя.
Твой брат отдал мне деньги,
Сестру взяла душа
Я смеюсь: с петлёй потуже
Вздёрнут висельчак.

http://www.stihi.ru/2009/07/01/4837
Опубликовано на "Эхо Успеха" 01.07.2009
=======================================

Led Zeppelin
GALLOWS POLE
(Народная песня, обработка Page/ Plant)

Hangman, hangman, hold it a little while,
Think I see my friends coming, Riding a many mile.
Friends, did you get some silver?
Did you get a little gold?
What did you bring me, my dear friends, To keep me from the Gallows Pole?
What did you bring me to keep me from the Gallows Pole?

I couldn't get no silver, I couldn't get no gold,
You know that we're too damn poor to keep you from the Gallows Pole.
Hangman, hangman, hold it a little while,
I think I see my brother coming, riding a many mile.
Brother, did you get me some silver?
Did you get a little gold?
What did you bring me, my brother, to keep me from the Gallows Pole?

Brother, I brought you some silver,
I brought a little gold, I brought a little of everything
To keep you from the Gallows Pole.
Yes, I brought you to keep you from the Gallows Pole.

Hangman, hangman, turn your head awhile,
I think I see my sister coming, riding a many mile, mile, mile.
Sister, I implore you, take him by the hand,
Take him to some shady bower, save me from the wrath of this man,
Please take him, save me from the wrath of this man, man.

Hangman, hangman, upon your face a smile,
Pray tell me that I'm free to ride,
Ride for many mile, mile, mile.

Oh, yes, you got a fine sister, She warmed my blood from cold,
Brought my blood to boiling hot To keep you from the Gallows Pole,
Your brother brought me silver, Your sister warmed my soul,
But now I laugh and pull so hard And see you swinging on the Gallows Pole

Swingin' on the gallows pole!

Впервые выпущена 5 октября 1970 на альбоме "Led Zeppelin III" (Atlantic 19128)