Платье

Александра Крючкова
Бесконечно ждала –
       в жалкой яви и снах –
             каждой клеточкой тела,
Умывалась водой,
       иссушая родник –
             Память сердца-колодца,
Я глотала дней горсть
       горькой ягодой слов –
             зелена и неспела,
Умоляя на дне:
       «Хоть совсем на чуть-чуть,
             но подайте же Солнца…»

Начихав на табло
       расписаний кривых,
             взмах крылом – на пороге,
След надежды простыл:
       неизменен рефрен
             нотной партии альта,
Я дрожала листком
       на осеннем ветру,
             но без страха в итоге
Угодить в злую пасть
       незаштопанных язв
             городского асфальта.

Юный месяц завис,
       улыбаясь не мне
             из таинственной Мекки,
Зазывает к волхвам
       погадать на Таро
             непутёвых скитальцев…
А то платье – увы! –
       отстирать шансов нет
             ни теперь, ни вовеки… –
Поперёк или вдоль? –
       в отпечатках твоих
             неприкаянных пальцев…

июль 2009



Из книги "БЕЛЫЙ ТАНЕЦ", 2014

Из книги "БЕЗ МАСКИ", Германия, сентябрь 2011


Из сборника Стихи.ру "ПОЭТ 2011", том 1, 2011


Опубликовано в журнале "РАБОТНИЦА", февраль 2010

Газета "ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИЗВЕСТИЯ", №13, май 2010

Антология поэзии и прозы Международной Ассоциации Граждан Искусства "МАГИЧЕСКОЕ СЛОВО", 2010

Перевод на венгерский: http://www.stihi.ru/2001/09/17-228

Перевод на итальянский: http://www.stihi.ru/2008/04/18/3537


Иллюстрация - рисунок автора, карандаш, 2011