Право на Родину

Бернхард Лирхаймер
перевод с немецкого
Ирины Лирхаймер и Юрия Топунова
 

Право на Родину закабаляет
Подкидышей, отлученных
Ночью от родной колыбели,
От родного дома
И найденных где-то.
А  борющиеся за права,
Чемоданы за дверь выставляют
И за право на Родину принимают:
То место жительства, то страну,
То перемену имени.
Срубленные красные буки,
Сожженные земли и бегущие люди,
Права, улетающие в хаос,
Туда, где смешаны права и бесправие,
И все лишь для того, чтобы добиться
Изменения права на Родину.
Вот только что подразумевает тот,
Кто, припадая к земле,
Все еще к своей тени привязан.