Перевод It s Only Love - The Beatles

It's Only Love
-------------------
(Lennon/McCartney)


I get high
When I see you
Go by
My oh my.

When you sigh, my, my inside just flies,
Butterflies
Why am I so shy when I'm beside you?

It's only love and that is all,
Why should I feel the way I do?
It's only love, and that is all,
But it's so hard loving you.

Is it right that you and I should fight
Every night?
Just the sight of you makes nighttime bright,
Very bright.
Haven't I the right to make it up girl?

It's only love and that is all,
Why should I feel the way I do?
It's only love, and that is all
But it's so hard loving you
Yes it's so hard loving you -- loving you.

Это любовь


Я парю
У ног твоих
В раю.
Я пою.

Ты легка воздушностью цветка,
Мотылька.
Я смущен слегка рядом с тобою.

Это любовь обычная,
Как с этим быть теперь, скажи?
Это любовь обычная,
Но нелегко полюбить.

Должен я тебя опять понять,
Гнев унять.
Лишь обнять - и будет ночь сиять.
Вновь сиять!
Ты дала понять - будь же смелее!

Это любовь обычная,
Как с этим быть теперь, скажи?
Это любовь обычная,
Но нелегко полюбить.
Но непросто полюбить.
Так непросто полюбить!
Полюбить...





Перевод сделан в эквиритмике, то есть с соблюдением слогов и ударений.
Благодаря этому переведенный текст можно петь синхронно с оригиналом :)


Рецензии
Просто совершенная эквиритмика и даже эквитональность! Кое-где исказился смысл, но это не важно - не настолько он глубок, песня явно написана ради мелодии и сочетания рифм. Вот только в припеве хорошо бы зарифмовать 2 и 4 строки, тем более, что во 2-й строке другой смысл - не жалко исправить :)

Евген Соловьев   16.04.2010 11:10     Заявить о нарушении
Мне кажется, количество рифм и так большое, не думаю, что перевод пострадает от их отсутствия в припеве.

Иван Михайлов Стихи   18.04.2010 21:03   Заявить о нарушении