River of tears - Eric Clapton RUSS

Дмитрий Гришаков
ПО РЕКЕ МОИХ СЛЁЗ

Всего какие то три мили,
И понесёт меня река.
От туда где ещё сегодня
В моей была твоя рука.

В холодном номере отеля
Теперь ни отдыха, ни сна.
Меня ни капли не согреет
Бокал  креплёного вина.

Но  сколько мне  терпеть осталось?
Семь лет,
     ...Недель,
         ...или часов?
А всё что есть такая малость,      
И вот,
Как будто растворяюсь...
...Я в реке моих слёз.


Как будто растворяюсь...
Снова и снова.

Ещё какие то три ночи
И я исчезну без следа.
И где нибудь, как можно дальше
Ещё устроюсь без тебя.
Мне бы обнять твои колени,
и на мгновенье боль пройдёт.
Но только мне давно известны
Все наши дни наперечёт.

А я ловлю себя на мысли,
Что нас судьба ещё  сведёт.
Я появлюсь на этом пирсе,
И однажды,
Ты спасёшь меня,
Однажды...
Из реки моих слёз.

Будто из реки,
Как будто...
Как будто  уплываю...
О боже!
Сколько же ещё
Мне плыть?
Сколько же ещё?

Уплываю...
Уплываю...
По  реке моих слёз.



================ Eric Clapton and
Simon Climie
RIVER OF TEARS


It's three miles to the river
That would carry me away,
And two miles to the dusty street
That I saw you on today.
It's four miles to my lonely room
Where I will hide my face,
And about half a mile to the downtown bar
That I ran from in disgrace.
Lord, how long have I got to keep on running,
Seven hours, seven days or seven years?
All I know is, since you've been gone
I feel like I'm drowning in a river,
Drowning in a river of tears.
Drowning in a river.
Feel like I'm drowning,
Drowning in a river.

In three more days, I'll leave this town
And disappear without a trace.
A year from now, maybe settle down
Where no one knows my face.
I wish that I could hold you
One more time to ease the pain,
But my time's run out and I got to go,
Got to run away again.
Still I catch myself thinking,
One day I'll find my way back here.
You'll save me from drowning,Drowning in a river,
Drowning in a river of tears.
Drowning in a river.
Feels like I'm drowning,
Drowning in the river.
Lord, how long must this go on?
Drowning in a river,
Drowning in a river of tears.

С альбома - "Chronicles - The Best Of" 1999