Raphael. La cancion del tamborilero. Песня барабан

Марианна Макарова
( эквиритмический перевод с испанского )


LA CANCION DEL TAMBORILERO.

ПЕСНЯ БАРАБАНЩИКА. 
               

( Рафаэль / Raphael.  1965 )
( песня из к/ф "Ангел" / "El Angel"  1969 )


Прослушать :
https://www.youtube.com/watch?v=sPosjY-Ac74
http://www.youtube.com/watch?v=TxQtW8DaDgA


***

К Вифлеему нас дорога вела,
Вниз по долине,  тихо спящей в снегах.
Царя чтоб видеть,  группа пАстырей шла,
Несли дарЫ ему  в скромных сумАх.

Ро-по-пом-пом...  Ро-по-пом-пом...

Сын там родился нынче,  мир осветя –
Святое Дитя.

Я б к ногам твоим свой дар  –  любви знак  –
Хотел сложить,  Господь,  чтоб в радость тебе.
Но ты ведь знаешь,  я такой же бедняк,
Лишь барабан мой старый  –  спутник в судьбе.

Ро-по-пом-пом...   Ро-по-пом-пом...

В честь твою могу  у входа сыграть
На барабане опять.

В Вифлеем святой  дорога ведёт.
Пойду я дальше  с барабаном своим.
Не смог найти я  дара лучше, чем тот
Бой барабана громкий  –  песню любви.

Ро-по-пом-пом...   Ро-по-пом-пом...

Глянул Божий Сын,  как пред ним я играл,
И улыбкой сиял...


*   *   *

                ( Katherine D. avis,  M.Claveroi )


El camino  que lleva a Belen
baja hasta el valle  que la nieve cubrio,
los pastorcillos  quieren ver a su rey,
le traen regalos  en su humilde zurron.

Ro-po-pom-pom...   Ro-po-pom-pom...

Ha nacido  en un portal de Belen,
el Nin`o Dios.

Yo quisiera  poner a tus pies
algun presente  que te agrade, Sen`or,
mas tu ya sabes  que soy pobre tambien,
y no poseo  mas que un viejo tambor.

Ro-po-pom-pom...  Ro-po-pom-pom...

En tu honor  frente al portal tocare
con mi tambor.

El camino  que lleva a Belen
yo voy marcando  con mi viejo tambor,
nadа mejor hay  que te pueda ofrecer,
su ronco acento  es un canto de amor.

Ro-po-pom-pom...   Ro-po-pom-pom...

Cuando Dios me vio  tocando ante el
me sonrio...