Крик Свободы. Schrei nach Freicheit

Болтяра
Мои свободные "злые" переводы с языка Шиллера и Гёте,Маркса и Вайднера(Stephan Weidner), из "Злых
Дядцев"(Bоеhse Onkelz).,Альбом "ВО" "Heilige Lieder"(Святые песни)1992г.

Крик Свободы. "Schrei nach Freicheit".

Теченье жизни.Неси меня.
Из глубин ночи.К зарождению дня.
Мы пойдём с тобой вместе,
В измеренье другое.
В Страну Свободы.
По Дороге Героев!

Часто слушаю ветер я.
Слышу,как он зовёт меня.
На Путь Борьбы.
В Страну Святой Свободы.

Припев:
Поёт:
"Ты живи мной.Ты дыши мной.
  Смотри мне в лицо.Будь рядом со мной.
  Твой Крик Свободы,порвёт мне грудь.
  Наш  Крик Свободы,что не заткнуть!!!
  Что не заткнуть...Им не заткнуть.....!!!"

Нас много - одно сердце.
Нам Солнце - свидетель.
А для него мы -лишь Злые Дети.
Но мы все вместе - одна семья.
Я промолчу - поймёшь меня.
То что ты ищешь,потерял давно я.

Припев:
Скажу:
"...................!!!!!!!!!!!!"

BOlhtЯR@,1998г.