Вчера витала в облаках

Надя Ульбль
 Песню в исполнении Константина Куклина можно прослушать по ссылке

https://www.youtube.com/watch?v=el7HJ3HC1nk


Вчера витала  в облаках, как я витала,
Такую чушь несла, стихи тебе  писала.
На фото скайпа  я в глаза твои смотрела,
И без вина от слов простых  хмелела!

Я захлебнулась этим счастьем виртуальным,
Танцую  вальс души, аккорды гениальны.
И пепел от любви я смайликом послала,
Глазами прикоснёшься, как ничтожно мало!
               
Был полон зал надежд и тут же опустел,
Все чувства в кулаке, мир тут же охладел.
Когда увидела, что вышел ты из сети,
Погасли лампы, фонари, а также свечи!


И я мечусь в ночи меж(ду) Лондоном и Веной,
Всё как во сне!!! День не сулит мне перемены...


24.08.08

-------------------

Перевод на немецкий Светлана Бернард

 
Ich schwebte gestern in den Wolken

***

Ich schwebte gestern in den Wolken, oh wie ich schwebte!

Ich redete dummes Zeug und schrieb dir Gedichte,

Ich schaute in deine Augen auf dem Skype-Foto

Und wurde von einfachen Worten ohne Wein betrunken!

 

Ich versank in diesem virtuellen Glueck,

Tanzte den Walzer der Seele - seine Akkorde sind genial!

Ich schickte dir die Asche der Liebe in einem Smiley,

Man kann es nur mit den Augen beruehren – oh wie wenig es ist!

 

Der Saal war mit Hoffnung erfuellt und wurde wieder leer,

Alle Gefuehle sind in der Faust, die Welt wurde sofort kuehler…

Als ich sah, das du das Netz verlassen hast,

Sind Lampen, Laternen und sogar Kerzen ausgegangen!

 

Ich eilte in der Nacht von London nach Wien und zur;ck,

Wie im Traum!!! Und auch der Tag verspach mir nichts Neues…

 

24.8.08