Фаррука

Даллия Рухам
Посвящается гениальному танцовщику и хореографу фламенко Антонио Гадесу.
http://www.youtube.com/watch?v=ofMS5dg0KOA моё чтение

Эта сладкая смерть фарруки,
Этот омут движений плавных...
Лунным светом прольются руки.
О, хитано*!

(Эта сладкая смерть в смятеньи,
 Этот омут движений плавных...
 Лунный свет обернётся тенью,
 О, хитано!)

Жизнь - судьба на краю смятенья.
Между адовых мук нирваны
Лунный свет обернётся тенью,
О, цыган мой!

Заповеданное изведай,
Повороты-вуэльты**, кручи.
Поражение - тень победы.
Неразлучны.

Как Луна отражённым светом,
Не умея, но растворяясь,
Серебром и гитарным смехом
Растеряюсь.

Терпкий ветер Луну загАсит
И костром разгорятся руки.
Бесконечны фламенко ласки
И разлука.
____________________________
*  ХитАно(исп. gitano) - цыган.
** ВуЭльта (исп. vuelta) - поворот. В танце - поворот на месте, напоминающий скручивание. Полный поворот вокруг своей оси на передних частях двух ступней (планте), предварительно скрестив ноги.

13.01.1998 - 11.07.2017
Далия Рухам
© Даллия Рухам
Мой блог: http://my.mail.ru/community/blog_daliahru/7D915668332890A2.html