Всяка птица тянется за стаей

Фивея Дрегович
Перевод с хорватского. Автор музыки и слов Мирослав Шкоро (кажется Шкоро. Точно не знаю совсем)


Случайно улицей твоей прошёл,
Тайком, как вор лицо скрывая.
Всё тот же дом твой,рядом ель.
Вот только краска облетает...

И словно на картине всё:
Я - молод, глуп, а ты - прекрасна.
Причину до сих пор ищу
Зачем в ту ночь ушёл? Как знать?..

Всяка птица тянется за стаей.
Птица одиночка - только я.
Тяжко мне всегда, как вспоминаю,
Что оставил я тебя тогда.

Я зелен, а вокруг - пестро...
Любовь богатую себе нашёл.
То плевел был, а не зерно:
Любовь моя недолго длилась.

Носила жизнь меня потом,
Как словно серый и измятый лист.
Играл и пил, просил на хлеб
И было стыдно, стыдно, что я жив!

Всяка птица тянется за стаей.
Птица одиночка - только я.
Тяжко мне всегда, как вспоминаю,
Что оставил я тебя тогда

И, наконец, добрёл, но там
Никто не знал уже меня.
Когда ж спросил я про тебя -
Сказали: "Выдалась, ушла"

Всяка птица тянется за стаей.
Птица одиночка - только я.
Тяжко мне всегда, как вспоминаю,
Что оставил я тебя тогда.