Милдмей Фейн, граф Уэстморленд 1602-1666 Два посла

Лукьянов Александр Викторович
Милдмей Фейн, граф Уэстморленд (1602-1666) Два послания Роберту Геррику

Приглашение к Р.Г. Лондон 1626

С тех пор, как в театре мы сидели,
Прошла всего одна неделя,
Но мнится месяц или год:
Разлука знаменье несёт,
Что будущую нашу встречу
Пышным празднеством отмечу.
После встретимся опять:
Что за пьеса, кто играть
В ней будет? Не приду коль в зал,
То этих строк я не писал.


An Invitation to R. H. at London 1626

Robin sithence I saw thee last
I cannot call't a weeke thats past
But’t seems a month, a year, an age
Yet this long absence may presage
That our next meeting shall be
Crowned with a Jubile
After this day meet me then
Tell me where the Scene, what men
Shall actors be, and if I miss
Be assur’d I wrot not this


Р.Г., при посылке оленины (Мирворт, 1626)

Раз я вместо компаньона
Твоего взял Оберона
Для охоты и забавы;
И хотя то меньше, право,
Чем радушный твой приём,
Был он рад и весел днём.
Подстрелил он лань в лесочке,
И тебе вот шлёт кусочки.
Оленина не жирна,
Ведь стоит ещё весна.
Он - хвалы за редкость ждёт,
Я - закончил в свой черёд.


To R. H. with some Venison (1626 at Mereworth)

I tooke for compagnion
Downe with me your Obberon
Wher he hunted and had sport
Which though it did come farr short
Of your soft welcomes he's content
To pass it o're in merriment
And what fortune for him slewe
Heer he sends some on’t to you
That it is noe fatter know
Frute-trees bear not now, but blow
He leaves rareness to commend
It wholly and heer doth end