Комментарии к подборке Патент Фердинанда I. Дополн

Борис Рубежов Четвёртая Страница
К читателю

Эта подборка сложилась из стихов, написанных в разные годы. Поводом для публикации послужило приглашение автору выступить на вечере, ежегодно проводящемся в Ришон ле-Ционе, с участием послов России и Украины, в годовщину начала расстрелов в Бабьем Яре.

Как всё в жизни тесно взаимосвязано, убеждаешься постоянно. Спустя некоторое время после того, как писал о Вирсавии и читал подобное у других авторов – сегодня подробнейшая передача по радио о Давиде и Батшебе. И тут же, сегодня, по дороге на работу, рассказ очень пожилого человека ведущему армейской радиостанции Гаалей Цахал. Этот человек в 13-летнем возрасте, в 1936-м году (!) приехал с семьёй из Франции в Израиль – Палестину. "Мой папа, – говорил он, - сразу почувствовал, что Гитлер – это серьёзно." К несчастью, добавлю я от себя, это почувствовали не очень многие. А немецкому языку меня учила в школе замечательная женщина, австрийская еврейка, они с мужем молодыми сбежали из Австрии. Благодаря её влиянию, наверное, не в последнюю очередь, я после уже поступил на иняз, да и сам годами зачитывался немецкими авторами. Насколько контрастны были, однако, произведения Гейне, Клейста или Раабе – и послевоенные Брехта, Бределя или, особенно, Анны Зегерс и Вольфганга Борхерта, этого «Достоевского на Семёновском плацу…», как охарактеризовал последнего его друг литератор Мейер-Марвиц.

===========

Теперь спустимся с высот литературных на нашу грешную землю. Неделю назад два мастера в течение двух неполных дней делали у нас небольшой ремонт. Ну, там, двери – дверцы – шкафы, краны и пр. Главному, Йос’эфу, по виду было сильно за шестьдесят, второй, Мишель, помогал, он казался помоложе, лет 55-ти, (как оказалось, 71!). Шутки, поговорки, пикировка, ну, на иврите я наговорился от души и весело, что редко бывает, Названия инструментов, ключи – отвертки –  молоток. Ну и, как всегда, попутно, немного за жизнь. Я принял их, и правильно, за ватиков – здешних старожилов, что было и так и не так. Как многие тут, но, конечно, не все. Оказалось, судьба каждого всё же типична для здешних мест.

Йос’эфа привезли ребёнком, лет одинадцати от роду. Из Ирана. Как он сказал, и сейчас там живут евреи, мало, (25 тыс. по данным BBC) и никто их вроде не обижает. (Тут я вспомнил про себя резкие голоса иранских евреев против Израиля и пр.).  Жили они там со времён Вавилона и раньше. «Ну, правда, называли нас там …» – почти беззлобно добавил он в заключение – и произнёс словечко, слегка знакомое мне с моей тюркоязычной родины. «Француз» Мишель приехал уже взрослым. Лет 10 – 15 назад. «Не любят нас там» –  всё, что он коротко ответил на мой вопрос.

Иначе говоря, история народа продолжает «происходить» (лучшего слова пока не нашёл) и сегодня.

-----------

Материалы:



http://cursorinfo.co.il/news/novosti/2006/05/19/hamenei/ 

http://www.rian.ru/society/20061213/56859299.html