Редьярд киплинг. Возвращение

Алла Шарапова
РЕДЬЯРД КИПЛИНГ

   ВОЗВРАЩЕНИЕ
Войне конец, и мне пора
На Кокни-стрит. Да я не тот.
По-новому пошла игра,
Учитель втрое задает.
Превратность подползла тайком –
Я оглянуться не успел.
Вчера еще я был щенком,
А нынче я собаку съел.

Когда бы Англия была
Действительность, а не мечта:
Железо, краска, мел – пошла
Она к чертям… Но ни черта!

В корявом детском языке
Еще крикливым сосунком
Ее постиг я, на щеке
Горячим ощутил цветком.
И, наконец, не гордость, нет,
Не спесь, а кровь души моей
(Хотя такого слова нет)
Зажгла мне сердце страстью к ней.

Ночной поток, что дразнит рань,
В траве от неба голубой,
И кручи неприступной грань,
И вечных звезд вселенский рой,
И жабры ширящая тьма –
ПустОты полнящий поток,
И шторм: прыг-прыг на холм с холма –
У них у всех я брал урок.

И города, что десять раз
Сдавали, брали мы и жгли,
И псы ничьи, что среди нас
Искать себе хозяев шли,
И с не знакомым до сих пор
Перед костром, где мертвых жгут,
Простой домашний разговор –
Я многому учился тут.

И резкий раскаленный свет –
Панама не спасет, не жди,
Одна тарелка – весь обед,
И гулкий рык – в ушах, в груди,
И тот мертвец – лицом старик,
А мальчик был тому как час…
Немеют тело и язык,
Но эти вещи учат нас!

Не счесть нам, сколько позади
Боев у нас и городов,
С двух полушарий сброд поди
Погрелся у таких костров.
То больше, чем прочесть я мог,
Не вдвое, а во много раз.
Но, братья, как я одинок –
И как недостает мне вас!

Страна моя! Не гордость, нет,
Не спесь, а кровь души моей
(Хотя такого слова нет)
Зажгла мне сердце страстью к ней.
Сегодня я пришел с войны
На Темз-Фонтан, к себе домой,
Чтобы с небес моей страны
Приглядывал Господь за мной.

                (С английского)