Zero noir

Готфрид Груфт Де Кадавр
Мир, не глядя, заглотнёт кипящий спирт зари
И ошпарит небо. Мир – пропойца.
Небо волдырями облаков покроется.
Небо приодето в меховые пузыри.
Отогрето. Обогрето.


Ловят насекомых перелётные трельяжи
Ящиками; Поэзон - le пуазон поэзии нутро
Точит, вырисовывая символ Яда. На бюро -
Дама и король червей венчают партию марьяжа.
В комнате, где каждый угол солоно навлажен
Крепла лепра – скорбная болезнь – синдром Пьеро.

В раме рыжий хитрый флёр-де-лис – герба гербарий,
Валятся галантусы в поклоне из кашпо,
Тёмных страшных дел искусный Маргарита По -
Меланист и мелодист уставил глаз свой карий
Сквозь накуренности вязь, сквозь заволоку хмари
В вензель на ковре, в упор, в упор, в упор!

Клок - зализ Ночной Кобылины топоРщится,
Как из Лизаветиного черепа топоР.
Голова, как узелок, связующий узор,
Ропщет на бедлам, брезгливо морщится
Вся внутри, не подавая виду. Голова - притворщица.
Люстра дико пучит лампы на витой ковёр.

Здесь лежит-вальяжится нежнейший сердоликий,
Будто завершая вычурный узор ковра.
Люстра дико пучит лампы, ей не разобрать,
Что за чернопятнышко на лбу не ловит блики?
Эквилибрмагическая ягода черники
Или просто аккуратное zero noir - дыра.