Корабль Иштар или Семь ступеней к Сатане

Владимир Бабошин
Семь ступеней к Сатане открылись вдруг Инанне,
Где томится в муках ее возлюбленный Таммуз;
Но Семь врат преисподни хранимы стражами Нергала,
И идет богиня, чтоб разбить проклятье кровных уз.

Врата первые, преступить их тяжкий грех, там тьма и ужас,
И шагнула за порог Иштар, в полном облачении;
И у нее, когда вошла, снял тут же с головы венец страж Шугур,
Предупреждая о дороге, полной тайн и приключений.

Тенью незримой ходит богиня, одолевая пропасти и лабиринты,
До врат вторых дойдя, там стражу она сдала знак власти и суда;
И вот третьи врата проходит она, ожерелье лазурное с шеи там сняла,
Идет богиня сквозь мрак и пепел, идет Инанна, лик ее надеждой светел.

Во вратах четвертых двойную подвеску пришлось на бегу потерять,
Там демоны стражей всех перебили и не скоро еще новая смена заступит опять;
Золотые запястья с рук она в пятых сняла, чтоб цепи держали там силы зла,
Чтоб восставшие демоны чтили законы подземного мира сперва.

Возле врат шестых подбежали бесы к ней, норовя пощупать иль схватить,
Ловко Иштар мимо них проскользнула, но пришлось ей сетку свою им подарить;
Наконец, врата седьмые взор ее узрел, там душам страждущих несть числа,
Величаво скинув тогу, стражам многоликим одеяние владычица свое преподнесла.

В тронный зал Иштар вошла, сверкало белизной ее нагое тело,
Там темная богиня-сестра Эрешкигаль ее ждала и с нею семеро судей;
И голос Иштар тут, в нижнем мире прозвучал дерзновенно смело:
«Отдайте мне супруга милого Таммуза, иначе пожалеешь!»

И грянул суд, и звезды пали, взвихрился вихрем колодец душ,
Там где-то заметался возлюбленный Иштар, герой Таммуз;
Но зависть черная затмила разум у Эрешкигаль,
И обратила взор свой убивающий она на сестру свою Иштар.

И разнесся хохот на весь подземный мир, когда труп Инанны на пол пал,
Ведь стало весело Эрешкигаль, как высоко богиню подвесил на столбе Нергал;
И встретился герой Таммуз с теперь мертвою богиней, преданный Иштар когда-то,
И взявшись за руки, закружились оба в вихре погибших ренегатов.

Вот жизнь на земле замирает, ведь дух богини Иштар умирает,
Донес эту печальную весть до старших богов их посол Пасуккаль;
И повелел тогда бог Энки создать гонца Аснамира, которому все доверяют,
И доставить посланье супругам подземного царства Нергалу и Эрешкигаль.

Прибыл в ад под землей гонец Аснамир, из рук посланье не выпуская,
Страшился он ярость темной богини познать;
Был он создан богами, но не желал он ни ада ни рая,
Передал супругам посланец богов - оживить богиню Иштар.

Не смогла воспрепятствовать воле богов злая сестра,
Повелела она стражу-демону поднять из мертвых ее;
И излил на тело богини воду живую стражник Намтар,
И возродилась из пепла богиня жизни Иштар.

Опутал богиню воскресшую сетью паучьей мрачный бог Нергал,
Она не выйдет, слишком много мне должна! – так супруг Эрешкигаль сказал;
Сверкнула искорка согласья в глазах жены и стал ясен сей расклад:
«В стране без возврата найдешь нам замену себе, богиня Иштар!»

Дернулось в путах тело Иштар, бросая вызов хозяевам преисподней,
Она думает, как ей спасти своего возлюбленного, в этом мире случайного гостя;
И открыла она сознанье свое и впустила Таммуза,
А в ответ же сказала, что оставляет любимого злобным супругам.

И упали оковы, волю богов исполняя, так провела их Иштар,
Никто ничего не заметил, даже их стражник Намтар;
Быстро собрала волшебные вещи она, проносясь по преддвериям ада,
И когда уже к выходу вышли влюбленные, тут обман поняла супруга Нергала.

Плавится трон, рушатся своды, то воет от злобы владыка Нергал,
А рядом с ним Эрешкигаль, вторит ему бессильно она;
Царица Инанна и славный Таммуз, мчится по морю корабль Иштар,
Сплотились их души в любовный союз на века.