Krzysztof Klenczon. Swieca gwiazdy. Светят звезды

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни “Swieca gwiazdy swieca” Кшиштофа Кленчона (Krzysztof Klenczon) и группы TRZY CORONY с альбома "Trzy corony" (1971)

Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=pD3HKm9KKsk

СВЕТЯТ ЗВЁЗДЫ, СВЕТЯТ

Светят звезды, светят на высоком небе.
Ты одну из этих выбрала себе бы.
Заплети любую в косу, если хочешь -
С ней тебя найду я среди темной ночи.

Ночка многозвёздна - как не восхищаться?
Я приду сегодня тайно целоваться.
Поцелуем жарким с губ росу сотру я,
Среди ночи яркой просто зачарую.

Примечание:

Данный редактор не воспроизводит некоторые польские буквы.
Оригинальный текст можно прочитать здесь:
или здесь:

SWIECA GWIAZDY SWIECA
(K.Klenczon / J.Kondratowitcz)

Swieca gwiazdy swieca na wysokim niebie
Wybierz moja mila jedna z nich dla siebie
Wybierz ja dla siebie, wetknij ja we wlosy
Latwiej znajde ciebie posrod ciemnej nocy

Pelna gwiazdek nocka, raduje sie dusza
Pojde dzis do ciebie, ukradne calusa
Ukradne calusa, wargi rosa zmocze
Posrod gwiezdnej nocy cala zaurocze