Ich laufe fort von der Gegenwart...
Die Zeit, bleibt nicht stehen.
Nicht heute, morgen
und nicht gestern.
Es ist - hart...
Ich kehre immer
wieder zurueck,
Suche mein Glueck
In all den Dingen
Wo ich mich nicht
gefunden habe...
Und so, begegnet
Mich das Morgen.
Beginne es zu geniessen
Und, versuche
meine Sorgen
Der Vergangenheit
zu ueberlassen…
Und so bleibe ich am Leben…
27.09.09
Автор интерпрeтации: Юрий Бычинский / http://stihi.ru/2009/10/04/4719
Я бегу вперёд...
Я бегу вперёд от бытия,
Но движенье времени жестоко.
Не вернуть его, как ни стараюсь я.
Прошлое лишь в памяти глубоко.
Только в мыслях открываю дверь
В прошлое, что часто ночью снится.
И в воспоминаньях, так же, как теперь,
Счастье собираю по крупицам.
С каждым утром жизнь зовёт меня
К наслажденью, радости и счастью,
Но оставить все заботы дня
В прошлом, не хватает моей власти.
В буднях серых жизненных забот
Мы живём, ни деться ни куда.
Быт нам заедает поворот
К счасть полноценному всегда.
Автор перевода: Тамара Так / http://www.stihi.ru/2010/04/22/9118
"Я двигаюсь прочь..."
От настоящего я ухожу.
А время не стоит на месте
Сегодня, завтра и вчера
Часы считает с днями вместе.
Назад иду по серпантину
На поиски моей мечты.
Со временем не сговориться:
Там нет меня, там только ты.
Вернусь к себе. Опять очнулась.
И мне опять встречать зарю,
(прошедшее вновь отвернулось)
Тревогу испытав свою.
Былое хочет убедиться,
Взглянув в действительность мою,
И через силу заставляет
Поверить в то, что я живу.
22.04.10