Ах, эта осень...

Мария Магдалена Костадинова
МУЗИКА
http://www.stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=mG8meonbbak
Enya - A Day Without Rain


Ах, тази есен...

молитва
се лее, небесна в шепота на есенен дъжд
топъл и светъл…пречистващ
ах, този есенен дъжд…

пак тича
притичва вятърът есенен и всяко листо
нежно целува в полета му кратък
ах, този есенен вятър…

мъглата
есенно бяла и тъжна кротко потулва деня
в пазвите си скрила миг тишина
ах, тази есенна мъгла…

облаци
ту бели, ту черни припяват песен дъждовна,
за любов ми говорят в тихата есен
ах, тази есенна песен…

========================

Ах, эта осень...
перевод Мария Магдалена 

молитва
небесная льется в шепоте осеннего дождя,
теплый и светлый...очищающий...
ах, этот осенний дождь...

опять бежит
шаловливый ветерок осенний, каждый лист
нежно целуя в коротким его полете
ах, этот осенний ветер...

туман
по осеннему грустно в белом окутывает день
под пазухой мгновение тишины скрывая
ах, этот осенний туман...

облака
то белые, то черные песню дождливую поют,
осенью тихой о любви мне говорят...
ах, эта осенняя песня ...

===========================

Веточка Вишни - http://www.stihi.ru/avtor/landish0404
перевод на украинский язык

молитву
осінню шепоче осінній дощ,
теплий і світлий... прозорий...
ох, цей осінній дощ...

знову біжить
пустотливий вітер осінній, кожен листок
ніжно цілує в його останньому польоті
ох, цей осінній вітер...

туман
по-осінньому сумно в біле огортає день
в пазусі мить тиші ховаючи
ох, цей осінній туман...

хмарки
то білі, то чорні пісню дощову співають,
восени тихо про кохання мені розказують...
ох, ця осіння пісня...

===========================

Олег Глечиков - http://www.stihi.ru/avtor/glechik
художественный перевод стиха

Молитва неба в шёпоте дождя,
Дождя осеннего и тёплого, и светлого...
Дождь – очищающий, от Бога, знаю я.
Осенний дождь, я жду тебя, заветного.

А вот – шалун, осенний ветерок,
Он каждый лист раскрашенный целует
В полёте кратком, всем листам помог.
Надеюсь, он - к дождю, не приревнует?

Туман осенний бел, как молоко,
За пазухою тишину скрывает,
И словно пар, плывёт над кипятком,
На самом деле, Землю остужает.

Плывут в осеннем небе облака:
То белые, то чёрные с дождями,
Поющие мне песни, со слезами.
Так было, есть и будет так века...

===========================

Элларк Клавдий-Веллиус - http://www.stihi.ru/avtor/elyzian
отклик стиха

Ах эта.....Осень !
Гармонью счастливую
Взрывается раз в году !

Ах эта...Осень !
Птиц караваны провожаешь
Ты опять по утру....

Ах эта ..Осень !
Шёлковый шарф тумана
Шуршит на твоих губах !

Ах эта...Осень !
Пылающий костёр красок любви
В твоих прекрасных глазах.....

Ах эта..Осень....

====================

Ах, эта осень....
перевод Любовь Городскова  http://www.stihi.ru/2009/10/21/1505   

Молитва
Небесная льётся дождями осенними
нас причащая.
Осенние ливни.

И ветер
Целует в полёте - мгновение
Листья летают.
Осенние ветры.

Туманы
За пазухой скрыли мгновения тайны
И день укрывают
Своим покрывалом.

А тучи
Поют нам дождливую песню,
То песня без слов о любви
Осенняя песня.

=========================

Галина Шестакова
отклик стиха

Дождь шепчет молитву осенней порой
и шепот его очищающий, светлый...
А ветер осенней играет листвой,
он каждый листочек целует на ветке.

Осеннею грустью окутал туман
всю землю и белым укрыл покрывалом.
И стайкой по небу плывут облака,
Дождливая песня с небес зазвучала...

Ах, этот осенний молитвенный дождь!
Ах, ветер осенний! Ах, листьев шуршание!
Ах, эта тумана осеннего дрожь!
Ах, осень! Ах, песни дождливой звучание!

============================

Ах, эта осень...
перевод хакку Мария Шнар http://www.stihi.ru/avtor/kuhfeld

Тихой молитвой-
В шепоте льющихся струй,
Дождик осенний.

Вечно в полётах-
Нежный дарИт поцелуй,
Ветер осенний.

День заблудился
В белой сметане густой
Грустных туманов.

Облако-тучи,
Часто меняет мотив-
Осени песня.

=========================

Ах, эта осень...
вольный перевод Лара Богданова  http://www.stihi.ru/avtor/blackhorn

Сыпет небесною манною
ливень с утра.
Благодать.

Миг. Трепещет в полете
последний листок.
Осень.

В тумане неясно
различаю лица и дом.
Сон.

Облако проплывающее
целует рассвет...
грустные песни твои
Красавица-Осень.

===============

Ах, эта осень...
вольный перевод Нина Тиллиман http://www.stihi.ru/avtor/ntilliman

Шопотом, шопотом
С неба осеннего
Дождь... Дождь...
Лёгоньким топотом,
Светлой молитвою:
"Ждёшь? Ждёшь?"

Ветер осенний
Снова заблудится.
Где... он?
И, припадая,
К листику, кружится
Сон... Сон...

Белым и грустным
Туманом окутанный
День... День...
Тишь и мгновения,
Всё перепутано.
Лень... Лень...

Облаком белым,
Облаком чёрным
Дождь... Дождь...
Песня любви -
Ветерком на валторне:
"Ждёшь? Ждёшь?"

======================

Петр Голубков  http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44
поэтический перевод

Ах, шепот тех струй из загадочной бездны,
Ах, долгий осенний дождь…
Весь мир очищая молитвой небесной,
Ты так терпеливо льешь…

Ах, ветер игривый и животворящий…
Хоть осень уже, ты всё ж
Свои поцелуи листочкам летящим
По-летнему раздаешь…

Ах, белый туман, что волнение будит,
Как первой любви дурман…
В чертогах тумана – лишь грусть не заблудит…
Ах, старый шалун-туман...

Мне те облака черно-белого цвета -
Дождливые песни споют
О светлой любви, о мгновениях лета…
И чувства – опять оживут…
***
И вновь станет жизнь интересна!..
Ах, эта осенняя песня ...

====================

Наталья Финаева  http://www.stihi.ru/avtor/nataly27
отклик стиха

Молитва
В шепоте дождя осеннем льётся,
Он очищает, теплый, светлый дождь осенний.
Молитва осени...

Опять бежит
Осенний ветер, каждый лист целуя,
В полёт короткий листья провожая...
осенний ветер...

Туман
Окутал белый день осенний,
Под пазухой он скрыл мгновенья тишины.
Туман осенний...

И облака,
то белые, то чёрные поют и плачут
О тихой ласковой любви мне говорят.
Осенней песней...

==============================




художник Валери Ценов
http://www.stihi.ru//www.tsenov-art.com/