Алла Алмазова - И манит паутиною... - Пародия

Леонид Пивоваров
        Вынужден отступить от своей же традиции  и предварить эту пародию просто крайне необходимым вступлением. И виной всему – необычайная ёмкость и информативность пародируемого произведения.

        Если обычно находишь "изюминку" и пытаешься сделать её основой всего праздничного торта, то здесь – неиссякаемые залежи изюма, причем разных сортов! Рачительная хозяйка никогда не допустит, чтобы хотя бы часть качественного продукта пропала, оставшись неиспользованой. Если же хозяйка окажется не только рачительной, но и изобретательной, то смастерит из скромного набора целый обед - и первое, и второе, и третье (компот)... А в идеале – еще аперитив (пролог) и десерт (эпилог).

        Я попытался сварганить комплексный обед по собственному рецепту. Каждый из трёх катренов оригинала имеет своей неповторимый вкус, и смешивать их в кучу было бы кощунством и неуважением к автору. А пролог и эпилог – это мой бонус поэтессе, ставшей для меня источником редкого вдохновения.

        Итак – выбирайте блюда по вкусу и приятного вам аппетита!

===========================
Как старика, леса раздела осень
Что немощь рук худых простёр в дожди,
Ветвистыми рогами старых лосей...
Ждёт скука жёлтых окон впереди!


Присыпала листвою дымно-прелой
Все холмики закопанных собак
Шальное сердце видно отзвенело
И даже слёз не выпросишь никак.


Легли на старый столик деревянный
Пропахшие мангалом шампура...
И манит паутиною стеклянной
Куда-то в синь осенняя пора

 (Алла Алмазова. И манит паутиною стеклянной)
http://www.stihi.ru/2009/07/16/6477
==============================

      Пролог

Читатели! Привет вам!..  Но вначале
Хочу сказать, что я – не эрудит,
Что университетов не кончали,
Но правильно – не "мАнит", а "манИт".

Для этого не надо лазить в  дебри –
Кто хочет, тот всегда словарь найдёт...

...Вернемся всё же к нашему шедевру –
Я предложу вам вольный перевод.

*   *   *

         На катрен 1

Нам старики нужны для раздеванья.
Какая прелесть – старческий стриптиз!..
У стариков рога растут нормально,
Всё остальное смотрит строго вниз.

А если вдруг старик, как лось, упрётся,
То будет очень кстати немощь рук.
Под дождь его, пока не простирётся
Руками жёлтыми!.. И так – до новых скук...

*   *   *

       На катрен 2

Здесь, на холме, закопана собака,
Та самая, что поп её убил.
Она была любима, но, однако,
Чрезмерный аппетит её сгубил.

Шальное сердце у попа болело,
Не мог забыть собаку он никак –
Глотая слёзы, мазал краской белой
Все холмики закопанных собак.

*   *   *

       На катрен 3

Кого-то манят запахи герани,
Кому-то по душе козлиный дух.
Раз есть у человека обонянье,
То грех  не говорить об этом вслух.

Беда, когда шашлык пропах мангалом,
Ну, а коньяк – бутылочным стеклом.
Тогда чеснок обязан пахнуть салом,
А свежий борщ – обеденным столом.

*   *   *

       Эпилог

Как много здесь всего лишь в  трёх катренах!
И как такое выдержит печать?..
Одно теперь мы знаем, несомненно, –
Как должен пятистопный ямб звучать.

И  пусть во многих строчках нету смысла –
Пришей кобыле хвост... It is the shit...
Азохен вей... И танки наши быстры...

... А паутина все-таки манИт!